Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straatsburg werd geratificeerd " (Nederlands → Frans) :

De Anti Doping Conventie van Straatsburg werd geratificeerd door de verschillende gemeenschappen, die elk een lijst van dopingproducten hebben opgesteld op basis van de Europese lijst.

La Convention de Strasbourg sur le dopage ayant été ratifiée par nos différentes Communautés, celles-ci établissent la liste des produits dopants sur base de la liste européenne.


De Anti Doping Conventie van Straatsburg werd geratificeerd door de verschillende gemeenschappen, die elk een lijst van dopingproducten hebben opgesteld op basis van de Europese lijst.

La Convention de Strasbourg sur le dopage ayant été ratifiée par nos différentes Communautés, celles-ci établissent la liste des produits dopants sur base de la liste européenne.


Ze werd aangenomen te Bern op 26 september 2013, door de Algemene vergadering van de ICBS, door België ondertekend te Straatsburg op 14 maart 2014 en geratificeerd op 30 maart 2017.

Elle a été adoptée à Berne le 26 septembre 2013 par l'assemblée générale de la CIEC, signée par la Belgique à Strasbourg le 14 mars 2014 et ratifiée le 30 mars 2017.


De Overeenkomst van Straatsburg van 8 november 1990 werd goedgekeurd door de Senaat op 28 november 1996, maar werd daarentegen nog niet geratificeerd.

Par contre, la convention de Strasbourg du 8 novembre 1990 a été approuvée par le Sénat en date du 28 novembre 1996, mais n'a pas encore été ratifiée.


Zoals we reeds aangaven heeft België protocol nr. 7, dat op 22 november 1984 in Straatsburg voor ondertekening werd opengesteld, tot op heden ondertekend noch geratificeerd.

Jusqu'à présent, le protocole nº 7 qui a été ouvert à la signature à Strasbourg le 22 novembre 1984, n'a, ainsi qu'on vient de l'indiquer, été ni signé ni ratifié par la Belgique.


39. wenst dat België, Griekenland, Ierland, Italië en Oostenrijk, landen die het Europese Verdrag inzake schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven, dat op 24 november 1983 in Straatsburg werd getekend en de juridische grondslag vormt voor de noodzaak om minimumnormen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven vast te leggen, nog niet hebben geratificeerd, hier alsnog toe overgaan;

39. demande que la Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes, signée à Strasbourg le 24 novembre 1983, – qui représente le texte juridique de référence en ce qui concerne la nécessité d'introduire des normes minimales pour l'indemnisation des victimes de délits – soit ratifiée par les États membres qui ne l'ont pas encore fait, à savoir l'Autriche, la Belgique, la Grèce, l'Irlande et l'Italie;


Wat betreft punt 6 van de vraag wijs ik er het geachte lid op dat het door hem aangehaalde Europees Verdrag over de nationaliteit (Verdrag nr. 166 van de Raad van Europa, Straatsburg, 6 november 1997) tot op heden slechts door een zeer beperkt aantal lidstaten van de Raad van Europa werd geratificeerd en in hun positief recht werd opgenomen.

En ce qui concerne le point 6 de la question, je signale à l'honorable membre qu'à l'heure actuelle, la Convention européenne sur la nationalité qu'il évoque (Convention n° 166 du Conseil de l'Europe, Strasbourg, 6 novembre 1997) a uniquement été ratifiée et transposée dans leur droit positif par un nombre très limité d'États membres du Conseil de l'Europe.


1. a) De vergaderingen van het Permanent Comité, dat werd opgericht door de Overeenkomst van de Raad van Europa inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden, getekend te Straatsburg op 19 augustus 1985 en geratificeerd door de Belgische wet van 18 april 1989, en dat is belast met de opvolging van de toepassing van deze overeenkomst. b) Dit permanent comité, bijgestaan door werkgroepen, ...[+++]

1. a) Les réunions du Comité permanent, qui a été créé par la Convention du Conseil de l'Europe sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football, signée à Strasbourg le 19 août 1985 et ratifiée par la loi belge du 18 avril 1989, et qui est chargé de suivre l'application de cette convention. b) Ce comité permanent, assisté de groupes de travail, est chargé de formuler des recommandations sur des matières telles que la sécurité et la structure des stades, la billetterie, .c) L'Union belge de football. 2. a) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg werd geratificeerd' ->

Date index: 2023-05-12
w