Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straatsburg onze stem " (Nederlands → Frans) :

We moeten niet stemmen voor nog meer tijd in Straatsburg: we moeten met onze stemming hiervan af zien te komen.

Nous ne devrions pas voter pour augmenter le temps que nous passons à Strasbourg, nous devrions voter pour quitter ce lieu.


De stemming over de wijziging van het rooster, waarbij twee van deze vergaderingen in Straatsburg binnen dezelfde week kunnen plaatsvinden, weerspiegelt onze wens als leden van het Europees Parlement om kosten te besparen en CO2-emissies te reduceren.

Ce vote qui vise à changer le calendrier en permettant de combiner deux de ces périodes de session à Strasbourg en une seule semaine reflète notre désir, à nous députés, de réduire les coûts et les émissions de CO2.


Mijns inziens moeten wij als Europees Parlement vanuit Straatsburg onze stem laten horen aan al degenen die in Irak zijn, aan de militairen van de vredesmissie, aan de NGO’s die met zoveel bewonderenswaardige volharding hebben besloten te blijven om de burgerbevolking te helpen, aan de nabestaanden van de slachtoffers en - met uw permissie - nu vooral ook aan de families van de gegijzelden. Laten wij uiting geven aan onze solidariteit en onze betrokkenheid.

En conclusion, pour toutes les personnes présentes en Irak, pour les soldats envoyés en mission de maintien de la paix, pour les ONG qui, avec une persévérance admirable, ont choisi de rester et d’accomplir leur mission d’aide aux populations civiles, pour les familles des victimes et, en ce moment, si vous me le permettez, en particulier pour les familles des otages, pour tous ceux-là, je pense que cette Assemblée ici réunie à Strasbourg devrait faire entendre sa voix haut et fort en guise de solidarité et de sympathie.


Het Europees Parlement heeft tijdens de vorige vergaderperiode in Straatsburg president Karzai ontvangen. Wij helpen het Afghaanse volk bij hun terugkeer naar een normale situatie en daarom hebben wij de plicht om onze stem te laten horen in deze tragische zaak en solidariteit te betuigen met deze jonge vrouw.

Je pense que le Parlement européen, qui a reçu le président Karzaï lors de la dernière période de session à Strasbourg et qui aide le peuple afghan à revenir à la normalité, a le devoir, dans cette tragique affaire, de faire entendre sa voix et de manifester sa solidarité à l’égard de cette jeune femme.


Samen met rapporteur Zappalà, wil onze fractie u voorstellen de stemming over dit verslag uit te stellen en deze op de woensdag van de volgende vergaderperiode in Straatsburg als eerste op de agenda te zetten.

En accord avec le rapporteur M. Zappalà, notre groupe vous propose que le vote de ce rapport soit reporté et soit inscrit en premier, le mercredi de la prochaine session de Strasbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straatsburg onze stem' ->

Date index: 2022-03-22
w