Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimuli daarentegen horen eerder thuis » (Néerlandais → Français) :

De stimuli daarentegen horen eerder thuis op het niveau van de gemeenschappen.

Les mesures d'encouragement devraient plutôt être prises, quant à elles, au niveau des communautés.


Die teksten horen eerder thuis in een memorie van toelichting dan in het dispositief van een wet.

Ces textes seraient mieux à leur place dans l'exposé des motifs plutôt que dans le dispositif de la loi.


Die teksten horen eerder thuis in een memorie van toelichting dan in het dispositief van een wet.

Ces textes seraient mieux à leur place dans l'exposé des motifs plutôt que dans le dispositif de la loi.


Eventuele beschermingsmaatregelen ten voordele van de ziekenhuizen horen niet thuis in het Gerechtelijk Wetboek, maar eerder in de wetgeving op de ziekenhuizen.

Il faut inscrire d'éventuelles mesures de protection en faveur des hôpitaux non pas dans le Code judiciaire, mais dans la législation sur les hôpitaux.


De door de rapporteur voorgestelde "jeugdseminars" verdienen zeker steun, maar horen eerder thuis binnen actie 5 "Ondersteuning van beleidssamenwerking".

Les "séminaires de jeunes" que propose le rapporteur méritent assurément d'être soutenus, mais ont davantage leur place dans l'action 5 "Soutien à la coopération politique".


Daarentegen horen de bedragen voor veiligheids- en defensiebeleid die de militarisering van de EU bevorderen, niet thuis in de gemeenschappelijke begroting, hoewel de Raad daar anders over denkt en dit juist nu, tijdens het Franse voorzitterschap, voorstelt.

Par contre, les montants octroyés à la politique de sécurité et de défense qui servent à la militarisation de l'UE ne font pas partie du budget commun, même si le Conseil pourrait le proposer, en particulier maintenant, sous la présidence française.


De gedeelten die over het ‘sociale Europa’ gaan, horen daarentegen niet thuis op EU-niveau, wat inhoudt dat de afzonderlijke lidstaten daarover zouden moeten beslissen.

Les parties qui traitent de «l'Europe sociale», d'autre part, ne se placent pas au niveau communautaire et chaque État membre doit en décider.


De inbeslagname van financiële, bank- of handelsdossiers lijkt eerder thuis te horen in het strafrecht.

La saisie de dossiers bancaires, financiers ou commerciaux relève davantage d'un cadre inquisitoire propre à une procédure pénale.


De structurele hervormingen horen eigenlijk eerder thuis in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Ces réformes structurelles font plutôt l'objet des grandes orientations de la politique économique.


Andere artikelen horen eerder thuis in een veredelde programmawet en bevatten allerlei technische bepalingen die een dubbelzinnig karakter hebben omdat het in feite interstatelijke afspraken zijn zonder dat de staatsverhoudingen in het licht van algemene beginselen zijn vastgelegd.

D'autres articles sont plutôt dignes d'une loi-programme améliorée et contiennent diverses dispositions techniques au caractère ambigu car il s'agit en fait d'accords entre États sans que les rapports entre États soient établis à la lumière de principes généraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimuli daarentegen horen eerder thuis' ->

Date index: 2023-04-16
w