Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stil te staan bij obstakels waar mensen " (Nederlands → Frans) :

79. verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) om, in dialogen met betrekking tot de mensenrechten, stil te staan bij obstakels waar mensen tegenaan lopen als zij zich toegang willen verschaffen tot diensten op het gebied van reproductieve gezondheid en hun seksuele en reproductieve rechten willen uitoefenen;

79. prie instamment la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), dans le cadre des dialogues relatifs aux droits de l'homme, d'aborder les obstacles rencontrés par les personnes qui souhaitent avoir accès à des services de santé génésique et jouir de leurs droits sexuels et génésiques;


81. verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) om, in dialogen met betrekking tot de mensenrechten, stil te staan bij obstakels waar mensen tegenaan lopen als zij zich toegang willen verschaffen tot diensten op het gebied van reproductieve gezondheid en hun seksuele en reproductieve rechten willen uitoefenen;

81. prie instamment la Commission et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE), dans le cadre des dialogues relatifs aux droits de l'homme, d'aborder les obstacles rencontrés par les personnes qui souhaitent avoir accès à des services de santé génésique et jouir de leurs droits sexuels et génésiques;


R. overwegende dat de tekortkomingen en problemen waarmee mensen te kampen hebben ten gevolge van de slechte werking van de interne markt, zoals blijkt uit de verzoekschriften, bevestigd worden door het Verslag van de Commissie over het EU-burgerschap 2010, in het bijzonder op het vlak van het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden, mits zij volledig legaal in de lidstaat in kwestie verblijven, toegan ...[+++]

R. considérant que le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union confirme la réalité des lacunes et des problèmes soulevés dans les pétitions et l'existence de dysfonctionnements sur le marché intérieur, notamment en ce qui concerne la libre circulation des citoyens de l'Union européenne et des membres de leurs familles, à condition qu'ils soient en situation régulière, l'accès aux droits en matière de sécurité sociale, la reconnaissance mutuelle des qualifications, les obstacles auxquels sont confrontées les personnes souffrant d'un handicap, les problèmes de droit familial et les expulsions massives fondées sur l'origine ethnique et la ...[+++]


R. overwegende dat de tekortkomingen en problemen waarmee mensen te kampen hebben ten gevolge van de slechte werking van de interne markt, zoals blijkt uit de verzoekschriften, bevestigd worden door het Verslag van de Commissie over het EU-burgerschap 2010 , in het bijzonder op het vlak van het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden, mits zij volledig legaal in de lidstaat in kwestie verblijven, toeg ...[+++]

R. considérant que le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union confirme la réalité des lacunes et des problèmes soulevés dans les pétitions et l'existence de dysfonctionnements sur le marché intérieur, notamment en ce qui concerne la libre circulation des citoyens de l'Union européenne et des membres de leurs familles, à condition qu'ils soient en situation régulière, l'accès aux droits en matière de sécurité sociale, la reconnaissance mutuelle des qualifications, les obstacles auxquels sont confrontées les personnes souffrant d'un handicap, les problèmes de droit familial et les expulsions massives fondées sur l'origine ethnique et l ...[+++]


Het ontwerpverslag, gebaseerd op de door verzoekschriften geboden reacties uit de eerste hand, gaat in op de hardnekkige problemen met de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake het vrije verkeer van EU-burgers en hun gezinsleden, alsook op de problemen met de toegang tot socialezekerheidsrechten, de wederzijdse erkenning van opleidingen, de obstakels waar mensen met een handicap telkens weer tegenaan lopen, het familierecht en samenhangende gevallen, alsook met massa-uitzettingen op basis van etnische of nationale afkomst waar de Roma het slachtoffer van ...[+++]

Le projet de rapport, se fondant sur le retour d’informations de première main qu’apportent les pétitions, met en évidence les problèmes persistants dans la mise en œuvre de la directive sur la libre circulation des citoyens de l’Union européenne et des membres de leurs familles, dans l’accès aux droits en matière de sécurité sociale, dans la reconnaissance mutuelle des qualifications, ainsi que les obstacles auxquels sont confrontés les personnes souffrant d’un handicap, les problèmes de droit familial et les expulsions massives sur ...[+++]


Het is belangrijk om stil te staan bij het talent van onze uitzonderlijke vakmensen en specialisten, en bij de geweldige en onvermoeibare inzet van vrijwilligers, die ervoor zorgen dat de schatten van ons verleden ook vandaag voor miljoenen mensen te bewonderen zijn en in stand worden gehouden voor de volgende generaties.

Il est important que nous rendions hommage au formidable talent de nos artisans et professionnels, ainsi qu'aux efforts admirables déployés sans relâche par les équipes de bénévoles; c'est grâce à eux que des millions de personnes peuvent aujourd'hui profiter des joyaux de notre passé et que ces trésors pourront être sauvegardés pour les générations futures.


Deze conferentie biedt de kans om stil te staan bij het werk van vele moedige en geëngageerde mensen uit beide gemeenschappen – en erover na te denken in hoeverre anderen lering kunnen trekken uit hun ervaringen".

C’est l’occasion de célébrer le travail de nombreuses personnes des deux communautés, leur courage et leur engagement – et d'étudier dans quelle mesure d'autres gens peuvent profiter de leur expérience».


Daarnaast zal de steun via het maatschappelijk middenveld de bewoners bewuster maken van de uitdagingen op gebied van milieu waar zij voor staan, en lokale mensen en dan vooral vrouwen en jongeren - helpen betrokken te raken in de ontwikkeling van hun eigen leefgebieden.

Elle soutiendra également des actions menées par le canal de groupes de la société civile, qui viseront à sensibiliser les habitants aux défis environnementaux qui les attendent, et aidera la population locale, en particulier les femmes et les jeunes, à s'impliquer dans le développement de leur propre quartier.


Zoals Commissievoorzitter José Manuel Barroso in september 2009 in zijn politieke richtsnoeren verklaarde, wil de EU "een Europa waar de mensen bovenaan de agenda staan".

En sa qualité de président de la Commission, José Manuel Barroso avait déclaré en septembre 2009, dans ses orientations politiques , que l'UE aspire à devenir "une Europe qui place les citoyens au cœur de son projet".


Zoals Commissievoorzitter José Manuel Barroso in september 2009 in zijn politieke richtsnoeren stelde, wil de EU "een Europa waar de mensen bovenaan de agenda staan".

Ainsi que le président de la Commission José Manuel Barroso l’a déclaré en septembre 2009 dans ses orientations politiques, l’Union européenne entend promouvoir «une Europe qui place les citoyens au cœur de son projet».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stil te staan bij obstakels waar mensen' ->

Date index: 2024-06-10
w