Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stijgende prijzen hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

De huidige structuur van prijzen en beschikbare bandbreedte hebben geleid tot het omleiden van een aanzienlijk deel van het Europese internetverkeer over de Atlantische Oceaan en weer terug.

La structure actuelle des coûts et la bande passante disponible ont pour effet d'envoyer une proportion importante du trafic Internet européen faire un aller-retour de l'autre côté de l'Atlantique.


De stijgende prijzen hebben dus als pervers gevolg dat de Staat zonder bijkomende inspanning beduidend meer inkomsten genereert op de kap van de verbruiker.

L'augmentation des prix a donc un effet pervers: elle génère pour l'État, sans le moindre effort supplémentaire, des recettes considérablement plus importantes sur le dos du consommateur.


De prijzen van hulpbronnen, grondstoffen en energie[3] hebben nu reeds gevolgen voor de kostenstructuur van ondernemingen, en de wereldwijde vraag naar hulpbronnen, grondstoffen en energie zal blijven toenemen door het stijgende verbruik in opkomende economieën.

Le prix des ressources, des matières premières et de l’énergie[3] influe déjà sur la structure des entreprises et la demande mondiale continuera d’augmenter sous l’effet de la consommation croissante des économies émergentes.


De gevolgen van economische schokken, stijgende en fluctuerende voedselprijzen, demografische druk, klimaatverandering, woestijnvorming, de achteruitgang van het milieu, de druk op natuurlijke hulpbronnen, ondeugdelijke grondbezitstelsels en onvoldoende investeringen in de landbouw hebben in grote delen van de wereld geleid tot een grotere blootstelling aan risico's, en met name van natuurrampen.

Dans de nombreuses parties du monde, les effets des chocs économiques, de la hausse et de la fluctuation des prix des denrées alimentaires, de la pression démographique, du changement climatique, de la désertification, de la dégradation de l'environnement, de la pression sur les ressources naturelles, de l'inadéquation des systèmes de régime foncier, d'un manque d'investissement dans l’agriculture, ont augmenté l'exposition aux risques, notamment aux risques naturels.


Bovendien hebben de stijgende prijzen en toenemende consumptie als pervers gevolg dat ook de staat zonder bijkomende inspanning beduidend meer inkomsten genereert op de kap van de verbruiker.

En outre, l'augmentation simultanée des prix et de la demande a un effet pervers: elle permet aussi à l'État de percevoir, sans efforts supplémentaires, des recettes beaucoup plus importantes sur le dos du consommateur.


De mondialisering, de technologische ontwikkelingen en de overgang van een industriële economie naar een diensteneconomie hebben, samen met de groei van de beroepsbevolking (door de stijgende vrouwelijke arbeidsmarktparticipatie) geleid tot grote, structurele onevenwichten op de arbeidsmarkt.

La mondialisation, les développements technologiques et le passage d'une économie industrielle à une économie des services ainsi que la croissance de la population active (due à la participation accrue des femmes au marché du travail), ont provoqué de grands déséquilibres structurels sur le marché du travail.


De stijging van de prijzen, de verarming van het platteland, de sociale evolutie hebben geleid tot een revolutie en uiteindelijk de volkerenmoord.

Il vu l'influence de l'augmentation des prix, la paupérisation des campagnes, la construction du phénomène social qui a abouti à une révolution qui s'est terminée par un génocide.


2. de stijgende ziekenhuiskosten waarbij opvalt dat ziekenhuizen niet aarzelen om de prijzen te verhogen als ze merken dat klanten een particuliere of groepsverzekering hospitalisatie hebben afgesloten.

2. l'augmentation des frais hospitaliers: il est frappant de constater, à cet égard, que les hôpitaux n'hésitent pas à augmenter les prix lorsqu'ils remarquent que les clients ont contracté une assurance hospitalisation individuelle ou collective.


De daling van de loonkosten per eenheid product en de loonmatiging hebben slechts langzaam en onvolledig tot lagere prijzen geleid.

La diminution des coûts salariaux unitaires et la modération salariale ne se sont traduites que de manière lente et incomplète par une réduction des prix.


In de overheidsdiensten (gezondheidszorg, tehuiszorg, brandweer en politie) hebben besparingen op de overheidsuitgaven, een stijgende vraag naar dienstverlening en wereldwijde tekorten aan geschoolde werknemers ertoe geleid dat de werkgevers zoeken naar wegen en middelen om de voorschriften van de richtlijn inzake aanwezigheidsdiensten en compenserende rusttijden te omzeilen.

Dans le secteur des services publics (santé, prise en charge en structures d’accueil, lutte contre l’incendie et police), les restrictions au niveau des dépenses publiques, la demande croissante de services et la pénurie mondiale de travailleurs qualifiés ont poussé les employeurs à contourner les règles énoncées dans la directive en ce qui concerne le temps de garde et le repos compensateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijgende prijzen hebben geleid' ->

Date index: 2024-07-12
w