Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Er
Hebben
Toe

Vertaling van "evolutie hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

Deze twee evoluties hebben geleid tot een vervorming van het wezen van de geschillenberechting van de Raad van State waardoor zijn rechtspraak een minder grote rol is gaan spelen als toegelaten bron van het administratief recht waaruit de rechtsleer, vroeger meer dan nu, de elementen haalde voor de principes die zij ontwikkelde.

Ce double phénomène a eu pour effet de dénaturer le contentieux du Conseil d'État et sa jurisprudence ne constitue plus que partiellement une des sources autorisées du droit administratif dans laquelle la doctrine, par le passé plus qu'aujourd'hui, puisait les éléments des principes qu'elle développait.


De stijging van de prijzen, de verarming van het platteland, de sociale evolutie hebben geleid tot een revolutie en uiteindelijk de volkerenmoord.

Il vu l'influence de l'augmentation des prix, la paupérisation des campagnes, la construction du phénomène social qui a abouti à une révolution qui s'est terminée par un génocide.


Deze twee evoluties hebben geleid tot een vervorming van het wezen van de geschillenberechting van de Raad van State waardoor zijn rechtspraak een minder grote rol is gaan spelen als toegelaten bron van het administratief recht waaruit de rechtsleer, vroeger meer dan nu, de elementen haalde voor de principes die zij ontwikkelde.

Ce double phénomène a eu pour effet de dénaturer le contentieux du Conseil d'État et sa jurisprudence ne constitue plus que partiellement une des sources autorisées du droit administratif dans laquelle la doctrine, par le passé plus qu'aujourd'hui, puisait les éléments des principes qu'elle développait.


Voorstel tot oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de omstandigheden die hebben geleid tot de terroristische aanslagen van 22 maart 2016 in de luchthaven Brussel-Nationaal en in het metrostation Maalbeek te Brussel, met inbegrip van de evolutie en de aanpak van de strijd tegen het radicalisme en de terroristische dreiging

Proposition visant à instituer une commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les circonstances qui ont conduit aux attentats terroristes du 22 mars 2016 dans l'aéroport de Bruxelles-National et dans la station de métro Maelbeek à Bruxelles, y compris l'évolution et la gestion de la lutte contre le radicalisme et la menace terroriste


Voorstel tot oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie belast met het onderzoek naar de omstandigheden die hebben geleid tot de terroristische aanslagen van 22 maart 2016 in de luchthaven Brussel-Nationaal en in het metrostation Maalbeek te Brussel, met inbegrip van de evolutie en de aanpak van de strijd tegen het radicalisme en de terroristische dreiging.

Proposition visant à instituer une commission d'enquête parlementaire chargée d'examiner les circonstances qui ont conduit aux attentats terroristes du 22 mars 2016 dans l'aéroport de Bruxelles-National et dans la station de métro Maelbeek à Bruxelles, y compris l'évolution et la gestion de la lutte contre le radicalisme et la menace terroriste.


De economische evolutie, de evolutie van de markt en de concurrentie van de weg met het spoor sedert enkele decennia hebben geleid tot een spiraal van schuldvorming bij deze laatste die opgeklommen is tot een peil dat nog moeilijk door de Staten kan aanvaard worden.

L'évolution économique, l'évolution des marchés et la concurrence que fait la route au rail depuis quelques décennies ont entraîné celui-ci dans une spirale de l'endettement qui atteint des limites difficilement supportables par les États.


De bezuinigingsmaatregelen die op 1 januari 2006 in werking zijn getreden, hebben geleid tot een negatieve evolutie van de uitgaven.

Les mesures d’économie entrées en vigueur au 1er janvier 2006 ont conduit à une évolution négative des dépenses.


De wetgever heeft vastgesteld dat « de evolutie van de samenleving en het steeds groeiend aantal aangelegenheden die het gerechtelijk apparaat moet behandelen, [.] er [.] toe [hebben] geleid dat bepaalde regels, waarvan er sommige in het Strafwetboek voorkwamen, ongestraft blijven » (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/001 en 2367/001, p. 4) en heeft, gebruik makend van de beoordelingsbevoegdheid die hem toekomt, geoordeeld dat hij maatregelen moest nemen om die situatie te verhelpen.

Le législateur a constaté que « l'évolution de la société et la masse toujours plus importante de questions que doit traiter l'appareil judiciaire ont eu pour effet de laisser sans sanction un certain nombre de règles dont certaines figuraient dans le Code pénal » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-2366/001 et 2367/001, p. 4) et, faisant usage du pouvoir d'appréciation qui lui appartient, a estimé devoir prendre des mesures pour remédier à cette situation.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van amba ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


B. overwegende dat een eenvoudige extrapolatie van de technische aanpassing, de evolutie van de personeelssalarissen en de geactualiseerde raming van de gevolgen van de hervorming van de instellingen, in combinatie met de financiële programmering in het derde verslag van de secretarissen-generaal van juli 2003, zou hebben geleid tot een negatieve marge van ongeveer 145 miljoen EUR voor 2005,

B. considérant que la simple extrapolation de l'adaptation technique, l'évolution des rémunérations du personnel et les estimations actualisées concernant l'impact de la réforme des institutions, conjuguées à la programmation financière établie par le troisième rapport des Secrétaires généraux de juillet 2003, auraient entraîné une marge négative de quelque 145 millions d'euros pour 2005,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evolutie hebben geleid' ->

Date index: 2023-05-17
w