Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun krijgen waardoor » (Néerlandais → Français) :

Teneinde het effect van de financiële steun van de EU en de nationale overheden op de belangrijkste prioriteiten en acties die in deze mededeling worden uiteengezet zo groot mogelijk te maken, krijgen de lidstaten hulp om in samenwerking met de sociale partners te voorzien in snelle-reactiepakketten waardoor de financiële steun van het ESF met name kan worden gebruikt om :

Afin d’optimiser l'incidence de l’aide financière communautaire et nationale en faveur des priorités et des actions fondamentales décrites dans la présente communication, les États membres, avec la participation des partenaires sociaux, bénéficieront d’une aide pour instituer des mesures de réaction rapide; dans ce contexte, l’aide financière du FSE portera essentiellement sur :


16. is verheugd over het feit dat de werkzaamheden vrijwel volledig worden uitgevoerd door ongeveer 10 000 plaatselijke arbeidskrachten die internationale steun krijgen, waardoor de plaatselijke verantwoordelijkheid voor het proces wordt versterkt;

16. se félicite de ce que les opérations soient menées presque exclusivement par du personnel local (quelque 10 000 personnes) avec un appui international, ce qui renforce le sentiment d'appartenance au processus;


16. is verheugd over het feit dat de werkzaamheden vrijwel volledig worden uitgevoerd door ongeveer 10 000 plaatselijke arbeidskrachten die internationale steun krijgen, waardoor de plaatselijke verantwoordelijkheid voor het proces wordt versterkt;

16. se félicite de ce que les opérations soient menées presque exclusivement par du personnel local (quelque 10 000 personnes) avec un appui international, ce qui renforce le sentiment d'appartenance au processus;


De projecten die steun krijgen van de EU hebben onder meer te maken met vervoer (verkeersveiligheid, beter openbaar vervoer), milieu (waterbeheer, effectbeoordelingen), onderwijs (deelname van studenten en onderzoekers aan Europese programma's waardoor in 2012 ruim 3250 beurzen konden worden toegekend aan studenten en academisch personeel) of energie (ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen).

Les projets soutenus par l’UE dans les domaines des transports (sécurité routière, amélioration des transports publics), de l’environnement (gestion de l’eau, évaluations d’impact), de l’éducation (participation d'étudiants et de chercheurs à des programmes européens avec plus de 3 250 bourses accordées à des étudiants et à du personnel universitaire des pays relevant de la PEV en 2012) ou de l’énergie (développement des énergies durables) et tant d’autres encore améliorent la vie quotidienne dans les pays partenaires.


Volgens het solidariteitsbeginsel moet het herstelprogramma dat de individuele landen voorbereiden, steun krijgen van de Europese Unie, waardoor de Europese Commissie en de Europese Centrale Bank het recht krijgen om toezicht te houden op de uitvoering.

Conformément au principe de solidarité, le programme de réparation préparé par chaque pays doit bénéficier du soutien de l’Union européenne, programme habilitant la Commission européenne et la Banque centrale européenne à contrôler la réalisation du programme.


12. is verheugd dat in juni 2004 een strategie is goedgekeurd voor onderwijs aan schoolkinderen uit minderheden, maar tekent hierbij aan dat gesegregeerd onderwijs nog steeds de werkelijkheid is voor veel Romakinderen, waardoor zij geen toegang hebben tot kwalitatief hoogstaand onderwijs; verzoekt de Bulgaarse autoriteiten ervoor te zorgen dat beleidstoezeggingen een einde maken aan de onderwijsachterstand en segregatie in praktijk worden gebracht en genoeg financiële steun krijgen om de taalk ...[+++]

12. se félicite de l'adoption, en juin 2004, d'une stratégie en matière d'enseignement pour les élèves issus de communautés minoritaires, mais constate que la ségrégation dans l'éducation reste d'actualité pour de nombreux enfants roms, ce qui leur interdit l'accès à un enseignement de qualité; invite les autorités bulgares à garantir que les engagements politiques tendant à mettre fin aux désavantages sur le plan de l'éducation et à la ségrégation sont appliqués et soutenus financièrement, afin d'étayer l'identité linguistique et culturelle des minorités nationales;


Met het oog hierop wordt steun verleend aan activiteiten op Europees en nationaal niveau, waardoor jongeren beter toegang krijgen tot informatie- en communicatiediensten en waardoor de verspreiding van kwalitatief hoogwaardige informatie en de deelname van jongeren aan de voorbereiding en verspreiding van informatie worden bevorderd.

À cette fin, un soutien est apporté aux activités menées aux niveaux européen et national en vue d'améliorer l'accès des jeunes à l'information et aux services de communication, d'accroître la diffusion d'informations de qualité et de renforcer la participation des jeunes à la préparation et la diffusion de l'information.


uitbreiding van de ziekenzorg aan huis, waardoor ouderen zolang mogelijk in hun vertrouwde omgeving kunnen blijven, hetgeen enerzijds de wens van ieder mens is, en anderzijds meestal goedkoper dan opname in een tehuis; mensen die de zorg voor anderen op zich nemen, en dit zijn voornamelijk vrouwen, moeten via bijzondere maatregelen steun krijgen. Te denken valt aan belastingfaciliteiten, pensioen- en sociale-zekerheidsrechten en recht op verlof wegens zorg voor familieleden,

la généralisation des soins à domicile, démarche permettant aux personnes âgées de rester le plus longtemps possible dans leur environnement familier et présentant le double avantage de répondre à une préoccupation d'ordre social et humain et d'être potentiellement moins coûteuse qu'un séjour en établissement de soins; à cet égard, les personnes dispensant des soins – il s'agira le plus souvent de femmes – doivent bénéficier de mesures spécifiques de soutien et d'accompagnement, notamment sous la forme d'avantages fiscaux, de l'ouverture de droits à pension et aux assurances sociales ou du droit de se mettre en disponibilité pour s'occu ...[+++]


Alle lokale overheden moeten strategieën voor daklozen opstellen waardoor risicogroepen de juiste advisering en steun krijgen.

Toutes les autorités locales sont tenues d'élaborer des stratégies de lutte contre le sans-abrisme, tenant compte de la nécessité de veiller à ce que les groupes à risque reçoivent des conseils et un soutien adéquats.


Momenteel krijgen in totaal 205 samenwerkingsverbanden tussen ondernemingen en instellingen van hoger onderwijs dergelijke steun. Deze dragen bij tot de totstandbrenging van talrijke contacten tussen het bedrijfsleven en de universiteit waardoor een Europees netwerk ontstaat voor het ontwerpen en verwezenlijken van opleidingsprojekten. - de financiering van de transnationale uitwisseling van personen.

Au total, 205 associations regroupant des entreprises et des institutions d'enseignement supérieur sont actuellement soutenues. Elles ont permis l'établissement de nombreux liens entre les mondes de l'industrie et de l'université et forment ainsi un réseau européen servant à l'élaboration et à la réalisation de projets de formation. - le financement d'échanges transnationaux de personnes.


w