Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun krijgen voornamelijk » (Néerlandais → Français) :

De Europese Unie zal meer steun beschikbaar stellen voor de landen van de Westelijke Balkan, die momenteel grote stromen vluchtelingen te verwerken krijgen, voornamelijk uit Syrië.

L'Union européenne renforce son soutien aux pays des Balkans occidentaux, qui ont à faire face à d'énormes flux de réfugiés, la plupart en provenance de Syrie.


Congo is sinds enige jaren de ongelukkige recordhouder onder de landen die steun krijgen van ECHO, ons Bureau voor humanitaire hulp dat voornamelijk in frontgebieden actief is.

Le Congo détient depuis quelques années le malheureux record de premier pays bénéficiaire des allocations d'ECHO, notre office d'aide humanitaire, qui opère principalement dans la zone de front.


Daartoe worden de strategiedocumenten in beginsel gebaseerd op een dialoog tussen de Unie en het partnerland of de partnerregio, waarbij in voorkomend geval de relevante lidstaten en het partnerland of de partnerregio worden betrokken en waarbij het nationale en regionale parlement, het maatschappelijke middenveld en de regionale en plaatselijke overheden worden betrokken, zodat het betrokken land of de betrokken regio voldoende verantwoordelijkheid voor het proces neemt en de nationale ontwikkelingsstrategieën, en voornamelijk de strategieën voor armoedebestrijding, voldoende steun ...[+++]

À cet effet, les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue entre l'UE et, s'il y a lieu, les États membres concernés, d'une part, et le pays ou la région partenaire, d'autre part, dialogue auquel le parlement national et régional, la société civile et les autorités régionales et locales sont associés, afin de faire en sorte que le pays ou la région s'approprie suffisamment le processus et de promouvoir l'appui aux stratégies nationales de développement, notamment en matière de réduction de la pauvre.


Daartoe worden de strategiedocumenten in beginsel gebaseerd op een dialoog tussen de Unie en het partnerland of de partnerregio, waarbij in voorkomend geval de relevante lidstaten en het partnerland of de partnerregio worden betrokken en waarbij het maatschappelijke middenveld en de regionale en plaatselijke overheden worden betrokken, zodat het betrokken land of de betrokken regio voldoende verantwoordelijkheid voor het proces neemt en de nationale ontwikkelingsstrategieën, en voornamelijk de strategieën voor armoedebestrijding, voldoende steun krijgen ...[+++].

À cet effet, les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue entre l'UE et, s’il y a lieu, les États membres concernés, d’une part, et le pays ou la région partenaire, d'autre part, dialogue auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées, afin de faire en sorte que le pays ou la région s'approprie suffisamment le processus et de promouvoir l'appui aux stratégies nationales de développement, notamment en matière de réduction de la pauvre.


2. De strategiedocumenten worden zoveel mogelijk opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarin ook het maatschappelijk middenveld van die landen en regio's wordt betrokken, zodat voldoende eigen verantwoordelijkheid voor het proces wordt genomen en de nationale ontwikkelingsstrategieën, en voornamelijk de strategieën voor armoedebestrijding, voldoende steun krijgen.

(2) Les documents de stratégie sont établis, autant que possible, sur base d'un dialogue avec les pays et régions partenaires, en associant la société civile des pays et régions partenaires, afin d'assurer une appropriation suffisante du processus et de promouvoir l'appui aux stratégies nationales de développement, et en particulier aux stratégies de réduction de la pauvreté.


2. De strategiedocumenten zijn consistent met de bepalingen van de desbetreffende beleidsbepalende verordeningen en worden in beginsel opgesteld op basis van een dialoog met de partnerlanden en -regio's waarin tijdens het eerste stadium van de procedure ook het maatschappelijk middenveld en de regionale en plaatselijke overheden van die landen en regio's wordt betrokken, zodat voldoende eigen verantwoordelijkheid voor het proces wordt genomen en de nationale ontwikkelingsstrategieën, en voornamelijk de strategieën voor armoedebestrijding, voldoende steun krijgen ...[+++].

(2) Les documents de stratégie se fondent sur les règlements de définition des orientations et sont, en principe, établis sur la base d'un dialogue avec les pays et régions partenaires, en associant la société civile des pays et régions partenaires, en associant au stade initial de la procédure, la société civile et les collectivités territoriales des pays et régions partenaires, afin d'assurer une appropriation du processus et de garantir la cohérence avec les stratégies nationales et locales de développement, et en particulier les stratégies de réduction de la pauvreté..


D. wijzend op de hachelijke situatie van christenen, die uit Irak zijn gevlucht en als vluchteling verblijven in buurlanden, voornamelijk Syrië en Jordanië, waar zij volgens een verslag van het Vluchtelingenbureau van de VN (UNHCR) geen internationale steun krijgen,

D. observant la situation désastreuse dans laquelle se trouvent certains chrétiens qui ont fui l'Irak et sont réfugiés dans des pays voisins, essentiellement la Syrie et la Jordanie, où, d'après un rapport de l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR), ils ne bénéficient d'aucune aide internationale,


De ontwikkeling en modernisering van de netwerken voor het transport en de distributie van elektriciteit en de aansluiting van de productieparken van hernieuwbare elektriciteit op deze netwerken blijven communautaire steun krijgen, voornamelijk via het EFRO.

Le développement et la modernisation des réseaux de transport et de distribution d'électricité ainsi que le raccordement à ces réseaux des parcs de production d'électricité renouvelables continueront à bénéficier d'un soutien communautaire, principalement via le FEDER.


De ontwikkeling en modernisering van de netwerken voor het transport en de distributie van elektriciteit en de aansluiting van de productieparken van hernieuwbare elektriciteit op deze netwerken blijven communautaire steun krijgen, voornamelijk via het EFRO.

Le développement et la modernisation des réseaux de transport et de distribution d'électricité ainsi que le raccordement à ces réseaux des parcs de production d'électricité renouvelables continueront à bénéficier d'un soutien communautaire, principalement via le FEDER.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun krijgen voornamelijk' ->

Date index: 2025-04-10
w