Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun heeft aangeboden » (Néerlandais → Français) :

10. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel en een verbetering van de eerbiediging van de rechtsstaat en de grondrechten in Rusland; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;

10. rappelle que M. Medvedev, alors qu'il était président, avait constitué un groupe de travail sur la réforme du système électoral et inspiré un plus grand respect en Russie pour l'état de droit et les droits fondamentaux; rappelle qu'il avait lui-même exhorté les autorités russes à poursuivre ces réformes et constamment offert le soutien de l'Union, y compris dans le cadre du partenariat pour la modernisation;


10. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel en een verbetering van de eerbiediging van de rechtsstaat en de grondrechten in Rusland; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;

10. rappelle que M. Medvedev, alors qu'il était président, avait constitué un groupe de travail sur la réforme du système électoral et inspiré un plus grand respect en Russie pour l'état de droit et les droits fondamentaux; rappelle qu'il avait lui-même exhorté les autorités russes à poursuivre ces réformes et constamment offert le soutien de l'Union, y compris dans le cadre du partenariat pour la modernisation;


2. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel, de verbetering van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten; herinnert eraan dat het Europees Parlement er bij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en dat het herhaaldelijk EU-steun heeft aangeboden, onder meer in het kader van het partnerschap voor modernisering;

2. rappelle que l'ancien président Medvedev avait créé un groupe de travail chargé de se pencher sur la réforme du système électoral, l'amélioration de l'État de droit et le respect des droits fondamentaux en Russie; rappelle que le Parlement européen a prié instamment les autorités russes de poursuivre ces réformes et qu'il n'a cessé de proposer l'aide de l'Union européenne, notamment dans le cadre du partenariat pour la modernisation;


2. herinnert eraan dat voormalig president Medvedev een werkgroep heeft opgericht voor de hervorming van het kiesstelsel, de verbetering van de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten; herinnert eraan dat het Europees Parlement erbij de Russische autoriteiten op heeft aangedrongen deze hervormingen door te voeren en EU-steun heeft aangeboden, o.a. in het kader van het partnerschap voor modernisering;

2. rappelle que l'ancien président Medvedev avait institué un groupe de travail chargé de se pencher sur la réforme du système électoral, l'amélioration de l'état de droit et le respect des droits fondamentaux en Russie; rappelle que le Parlement européen a prié instamment les autorités russes de poursuivre ces réformes et qu'il a proposé l'aide de l'Union européenne, notamment dans le cadre du partenariat pour la modernisation;


De eenheid heeft geïnventariseerd welke steun er door de lidstaten aan de VS kon worden aangeboden.

L'unité a déterminé quel soutien les États membres pouvaient proposer aux États-Unis.


I. overwegende dat de internationale gemeenschap het verlies aan mensenlevens betreurt en het volk en de regering van de Republiek Korea haar steun heeft aangeboden,

I. considérant que la communauté internationale a exprimé sa sympathie pour les pertes humaines tragiques et son soutien au peuple et au gouvernement de la République de Corée,


overwegende dat de Russische Federatie zich als lid van de Raad van Europa en van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa ertoe heeft verbonden de grondrechten en de beginselen van de rechtsstaat volledig te eerbiedigen, en dat de Europese Unie herhaaldelijk extra steun en deskundigheid heeft aangeboden om de Russische Federatie te helpen bij het moderniseren en in acht nemen van zijn grondwettelijk bestel en zijn rechtsorde;

considérant que la Fédération de Russie, en tant que membre du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, s'est engagée à respecter pleinement les droits fondamentaux et l'état de droit et que l'Union européenne lui a proposé à maintes reprises son assistance et son expertise pour l'aider à moderniser son ordre constitutionnel et juridique et à s'y conformer;


aanmoediging van een beleid ter promotie van bestemmingen in Europa door luchtvaartmaatschappijen, zodat deze bestemmingen de consument niet tegen hogere prijzen worden aangeboden dan bestemmingen buiten de EU, maar ook een beleid voor deze bestemmingen dat de steun heeft van de grote reisbureaus;

donner des encouragements pour une politique de soutien visant à la promotion des destinations intraeuropéennes par les compagnies d'aviation, de telle manière qu'elles ne soient pas proposées aux consommateurs à des tarifs plus élevés que celles qui sont en dehors de l'UE, mais aussi mener une action pour que ces mêmes destinations intraeuropéennes aient l'appui des grands voyagistes,


De eenheid heeft geïnventariseerd welke steun er door de lidstaten aan de VS kon worden aangeboden.

L'unité a déterminé quel soutien les États membres pouvaient proposer aux États-Unis.


Het Verenigd Koninkrijk heeft middels de Job Seekers' Allowance een preventieve aanpak nagestreefd, waarbij bijstand bij het zoeken naar een baan, in combinatie met strikte uitkeringssancties, de belangrijkste steun is die wordt aangeboden aan alle jonge en volwassen werklozen alvorens zij de zesde c.q. twaalfde maand van werkloosheid hebben bereikt.

Le Royaume-Uni a poursuivi une approche préventive, avec le régime de l'allocation de demandeur d'emploi, dans lequel l'aide à la recherche d'un emploi, conjuguée à des sanctions strictes portant sur les allocations, constitue l'aide principale offerte à tous les chômeurs jeunes et adultes avant le 6e/12e mois de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun heeft aangeboden' ->

Date index: 2024-01-02
w