Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun heb gekregen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb dit verleden jaar november gepresenteerd en ik herinner me dat ik daarbij heel wat steun heb gekregen van deze plenaire vergadering.

J’ai présenté cela en novembre de l’année dernière et je me rappelle avoir reçu plutôt beaucoup de soutien de la plénière dans cette tâche.


Zoals ik het al aan het Parlement heb aangegeven, heeft de Commissie voor het ICS steun gekregen van een zeer grote meerderheid van lidstaten.

Comme j'ai indiqué au Parlement, la Commission a été soutenue par une très grande majorité d'États membres pour l'ICS.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, beste collega's, mijn dank voor dit intensieve debat en voor de steun die ik hier heb gekregen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier chacun pour ce débat intense et aussi pour le soutien que j’ai reçu ici.


Ik vind het echter teleurstellend dat ik geen steun heb gekregen van mijn collega’s voor mijn amendement betreffende het verhogen van het budget, omdat ik de mening ben toegedaan dat hoe meer expertise wij in onze missies meenemen, hoe meer de Europese Unie in trek zal zijn.

Je regrette toutefois que mes collègues n'aient pas soutenu mon amendement visant à augmenter le budget, parce que je pense que plus nous aurons d'expertise en matière de missions électorales, plus l'Union européenne sera sollicitée.


Aan de andere kant ben ik teleurgesteld dat ik geen steun heb gekregen van de Conservatieve Fractie in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om vrouwen en kinderen te helpen ontsnappen en een nieuw leven op te bouwen.

Par contre, je suis déçue de ne pas avoir obtenu le soutien du groupe conservateur au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures pour aider les femmes et les enfants à s’affranchir et à reprendre une nouvelle vie.


Ik heb gemerkt dat het voorstel om de productielocatie te vermelden weinig steun heeft gekregen, en dat er nog minder steun was voor het idee van een Europees logo voor overeenstemming met de Europese normen.

J’ai remarqué que la proposition d’indiquer le lieu de production a reçu très peu de soutien, et l’idée d’un logo européen indiquant le respect des normes européennes, encore moins.


Ik heb ook beslist met terugwerkende kracht, dus vanaf 2003, openbaar te maken welke organisaties op dit terrein reeds een subsidie hebben gekregen. Op deze basis hoop ik de transparantie een extra steun te geven.

J'ai également décidé de communiquer avec effet rétroactif, c'est-à-dire à partir de 2003, le nom des organisations qui ont déjà reçu un subside dans ce domaine.


Bij de interpellaties over de sluiting van de Renault-vestiging te Vilvoorde in de plenaire vergadering van 6 maart 1997 heb ik de minister onder meer gevraagd welke steun (Maribel en andere) Renault-Vilvoorde in het verleden van de federale overheid heeft gekregen.

Lors des interpellations sur la fermeture de l'usine Renault de Vilvorde, développées en séance plénière du 6 mars 1997, j'ai notamment demandé à la ministre quelles aides (Maribel et autres) Renault-Vilvorde avait reçues du pouvoir fédéral par le passé.


Ik heb de steun gekregen van de Rechterlijke Orde en van Fedict.

J'ai reçu le soutien de l'Ordre judiciaire et de Fedict.


Ik heb onderstreept dat bij die bilaterale contacten volgende regels in acht moesten worden genomen: - er zullen geen officiële bilaterale bezoeken zijn; - de ambassadeur van Oostenrijk te Brussel zal slechts op het niveau van de diensthoofden ontvangen worden en in geen geval op een hoger niveau; - behoud van de gebruikelijke betrekkingen met Oostenrijk in het kader van de internationale organisaties maar geen steun van België voor eventuele Oostenrijkse kandidaten. b) Wij hebben weliswaar enkele reacties gekregen ...[+++]

J'ai souligné que ces contacts bilatéraux devront s'établir dans le respect des règles suivantes: - il n'y aura plus de visites officielles bilatérales; - l'ambassadeur d'Autriche à Bruxelles sera reçu au niveau des chefs de service et en aucun cas à un niveau supérieur; - maintien comme à l'accoutumée des relations avec l'Autriche dans le cadre des organisations internationales mais absence de soutien de la Belgique à l'égard d'éventuelles candidatures autrichiennes. b) On a eu, il est vrai, quelques réactions de la part de certaines entreprises belges qui s'inquiètent de l'évolution des relations économiques bilatérales entre nos deu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun heb gekregen' ->

Date index: 2023-09-15
w