Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun aan onlangs erkende telersverenigingen » (Néerlandais → Français) :

9. Asperges en hazelnoten a) Asperges Volgens artikel 10 van de verordening inzake verwerkte produkten kunnen bijzondere maatregelen worden vastgesteld om de concurrentiepositie te verbeteren. Om het treffen van dergelijke maatregelen voor asperges voor verwerking te vergemakkelijken, wordt in het kader van dit artikel gedurende de eerste drie jaar na de inwerkingtreding van deze maatregelen een forfaitaire steun van 500 ecu per hectare verleend, voor maximaal 9.000 ha. b) Hazelnoten Om de hazelnootsector te helpen het hoofd te bieden ...[+++]

9. Asperges et noisettes a) Asperges Pour faciliter, dans le cas des asperges destinées à la transformation, le lancement de mesures spécifiques visant à améliorer la compétitivité, visées à l'article 10 du règlement "produits transformés" une aide forfaitaire à l'hectare de 500 Ecus/hectare pour un maximum de 9.000 hectares sera octroyée, au titre de cet article, pendant les trois premières années suivant la mise en oeuvre de ces mesures. b) Noisettes Pour aider le secteur de la noisette à faire face à une conjoncture économique part ...[+++]


Wel moeten omwille van de rechtszekerheid en de bescherming van gewettigd vertrouwen maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de uitkering van dergelijke steun aan onlangs erkende telersverenigingen die deze steun al ontvangen, gewoon door blijft gaan.

Dans un souci de sécurité juridique et de protection de la confiance légitime, il importe de continuer à assurer le paiement de cette aide aux organisations de producteurs récemment reconnues et bénéficiant déjà de ce soutien.


Wel moeten omwille van de rechtszekerheid en de bescherming van gewettigd vertrouwen maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de uitkering van dergelijke steun aan onlangs erkende telersverenigingen die deze steun al ontvangen, gewoon door blijft gaan.

Dans un souci de sécurité juridique et de protection de la confiance légitime, il importe de continuer à assurer le paiement de cette aide aux organisations de producteurs récemment reconnues et bénéficiant déjà de ce soutien.


2° de toepassingsverordeningen : Verordening (EG) nr.1432/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003 tot vaststelling van toepassingsbepalingen van verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad voor wat de erkenning van telersverenigingen betreft, Verordening (EG) nr. 1433/2003 van de Commissie van 11 augustus 2003 voor de operationele programma's, de actiefondsen en de toekenning van de communautaire financiële steun en Verordening (EG) nr. 1943/2003 van d ...[+++]

2° les règlements d'application : le Règlement (CE) n° 1432/2003 de la Commission du 11 août 2003 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne la reconnaissance d'organisations de producteurs, le Règlement (CE) n° 1433/2003 de la Commission du 11 août 2003 en ce qui concerne les fonds opérationnels, les programmes opérationnels et l'aide financière et le Règlement n° 1943/2003 de la Commission du 3 novembre 2003 en ce qui concerne les aides aux groupements de producteurs préreconnus;


blijven de lidstaten de artikelen 5 en 6 en artikel 25, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 404/93 toepassen op telersverenigingen die zij uiterlijk 31 december 2006 hebben erkend en waaraan al vóór deze datum in het kader van artikel 6, lid 2, van die verordening steun is uitgekeerd, en

les États membres continuent à appliquer les articles 5 et 6 et l’article 25, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 404/93 aux organisations de producteurs ayant été reconnues au plus tard le 31 décembre 2006 et auxquelles l’aide a déjà été versée conformément à l’article 6, paragraphe 2, de ce règlement avant cette date, et


* Verordening (EG) nr. 983/2000 van de Commissie van 11 mei 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 20/98 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad inzake de steun aan voorlopig erkende telersverenigingen

* Règlement (CE) n° 983/2000 de la Commission du 11 mai 2000 modifiant le règlement (CE) n° 20/98 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne les aides aux groupements de producteurs préreconnus


Voor in het verkoopseizoen 2001/2002 geoogste hazelnoten wordt financiële steun ten belope van 15 EUR/100 kg toegekend aan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of van deze verordening erkende telersverenigingen die een programma voor de verbetering van de kwaliteit in de zin van artikel 14 quinquies van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of een actieprogramma in de zin van artikel 15 ten uitvoer leggen en niet in aanmerking komen voor de steun waarin is voorzi ...[+++]

Pour les noisettes récoltées pendant la campagne 2001/02, une aide de 15 euros par 100 kilogrammes est octroyée aux organisations de producteurs, reconnues au titre du règlement (CEE) n° 1035/72 ou du présent règlement, qui mettent en œuvre un plan d'amélioration de la qualité au sens de l'article 14 quinquies du règlement (CEE) n° 1035/72 ou un programme opérationnel au sens de l'article 15, et qui ne bénéficient pas de l'aide prévue aux articles 1 er et 2 du règlement (CE) n° ./2001.


"Voor in het verkoopseizoen 2001/2002 geoogste hazelnoten wordt financiële steun ten belope van 15 EUR/100 kg toegekend aan de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of van deze verordening erkende telersverenigingen die een programma voor de verbetering van de kwaliteit in de zin van artikel 14 quinquies van Verordening (EEG) nr. 1035/72 of een actieprogramma in de zin van artikel 15 ten uitvoer leggen en niet in aanmerking komen voor de steun waarin is voorzi ...[+++]

«Pour les noisettes récoltées pendant la campagne 2001/02, une aide de 15 euros par 100 kilogrammes est octroyée aux organisations de producteurs, reconnues au titre du règlement (CEE) n° 1035/72 ou du présent règlement, qui mettent en œuvre un plan d'amélioration de la qualité au sens de l'article 14 quinquies du règlement (CEE) n° 1035/72 ou un programme opérationnel au sens de l'article 15, et qui ne bénéficient pas de l'aide prévue aux articles 1 et 2 du règlement (CE) n° ./2001».


* Verordening (EG) nr. 243/1999 van de Commissie van 1 februari 1999 tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 478/97 en (EG) nr. 20/98 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad inzake de steun aan voorlopig erkende telersverenigingen

* Règlement (CE) n° 243/1999 de la Commission, du 1 février 1999, modifiant les règlements (CE) n° 478/97 et (CE) n° 20/98 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 2200/96 du Conseil en ce qui concerne respectivement la préreconnaissance et les aides aux groupements de producteurs


Overwegende dat in titel II bis van Verordening (EEG) nr. 1035/72 verscheidene specifieke maatregelen zijn vastgesteld om produktie en afzet van bepaalde dopvruchten en van sint-jansbrood te verbeteren; dat de steun wordt toegekend aan daartoe specifiek erkende telersverenigingen die een door de bevoegde nationale instantie goedgekeurd programma voor verbetering van kwaliteit en afzet hebben ingediend;

considérant que le titre II bis du règlement (CEE) no 1035/72 comporte diverses mesures spécifiques destinées à remédier à l'inadaptation des conditions de production et de commercialisation de certains fruits à coque et caroubes; que les aides prévues sont octroyées à des organisations de producteurs qui ont fait l'objet d'une reconnaissance spécifique et qui ont présenté un plan d'amélioration de la qualité ainsi que de la commercialisation approuvé par l'autorité nationale compétente;


w