Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En
Te regelen

Vertaling van "sterk toenemende stijging tussen " (Nederlands → Frans) :

Voor alle militairen samen is er een sterk toenemende stijging tussen 2010 en 2019 (94) , waarna opnieuw een daling wordt verwacht.

Pour l'ensemble des militaires, on constate une augmentation croissante entre 2010 et 2019 (94) , puis à nouveau une diminution.


Voor alle militairen samen is er een sterk toenemende stijging tussen 2010 en 2019 (94) , waarna opnieuw een daling wordt verwacht.

Pour l'ensemble des militaires, on constate une augmentation croissante entre 2010 et 2019 (94) , puis à nouveau une diminution.


Ook in het aantal schapen waren grote verschillen te zien[7], met een sterke relatieve stijging tussen de twee verslagperioden in Litouwen (+67 %) en een sterke relatieve daling in Portugal (-30 %), Nederland (-28 %) en Polen (-26 %).

Des variations considérables sont également à observer dans les effectifs ovins[7], avec une forte augmentation relative entre les deux périodes de référence en Lituanie (+67 %) et une forte diminution relative au Portugal (-30 %), aux Pays-Bas (-28 %) et en Pologne (-26 %).


Voor cocaïne zagen we hierbij een sterke stijging tussen 2004 (22 opnames) en 2005 (71 opnames), voor cannabis/hasjiesj/mari-huana/XTC/MDMA een lichte stijging tussen 2004 (205 opnames) en 2005 (233 opnames).

Pour la cocaïne, nous avons vu une forte hausse entre 2004 (22 admissions) et 2005 (71 admissions), pour le cannabis/haschisch/marijuana/XTC/MDMA, une légère augmentation entre 2004 (205 admissions) et 2005 (233 admissions).


De sterke stijging tussen 2006 en 2009 wordt waarschijnlijk verklaard door het meer systematische gebruik van videomateriaal voor het toezicht op plaatsen en het gebruik ervan in gerechtelijke procedures werd vanaf 2009 « beheerst » dankzij een SLA voor herverdeling van de eerstelijnstaken terzake binnen de arrondissementele laboratoria.

La forte croissance entre 2006 et 2009, s’expliquant probablement par l’utilisation plus systématique du matériel vidéo pour la surveillance des lieux et leur utilisation en procédure judiciaire a été « maîtrisée » à partir de 2009 par un SLA qui a redistribué aux laboratoires d’arrondissement les tâches de première ligne en la matière.


Rekening houdend met die verschillende vereisten, vermocht de ordonnantiegever te oordelen dat maatregelen die ertoe strekken het hoofd te bieden aan de toenemende stijging van het autoverkeer, een « bijkomende vervoermogelijkheid [te regelen] die een bijzondere plaats innam tussen het openbaar vervoer en de eigen auto, en door het openbaar nut van de verleende dienst werd [.] opgenomen in het kader van het door de Staat georganiseerd of gereglementeer ...[+++]

Compte tenu de ces différentes exigences, le législateur ordonnanciel a pu considérer que des mesures visant à faire face à l'augmentation croissante du trafic automobile, à organiser un « moyen de transport complémentaire disposant d'une place particulière entre le transport en commun et l'utilisation de la voiture individuelle mais intégré dans le cadre des transports organiques ou réglementés par l'Etat en raison de l'utilité publique du service rendu », à assurer « le confort et la disponibilité des véhicules, le professionnalisme des chauffeurs [et] la surveillance des exploitations » et à apporter une solution au problème du statio ...[+++]


Het opzet is de overeenkomst bij te werken en ze werkbaarder te maken door in te spelen op de belangrijke veranderingen in de internationale betrekkingen en op de evolutie die zich de voorbije vijf jaar hebben voorgedaan in de betrekkingen tussen de ACS-landen en de Europese Unie : de wereldwijde financiële en economische crisis, de scherpe stijging van de voedselprijzen, de verbintenis om de MDGs te verwezenlijken, de klimaatverandering, de samenhang tussen veiligheid en ontwikkeling, de rol van de Economische Partnerschapsovereenkomsten (EP ...[+++]

Elle a pour objectif d'actualiser l'accord, d'en améliorer l'efficacité, en l'adaptant aux évolutions liées aux grands changements intervenus dans le domaine des relations internationales, ainsi que dans les relations entre pays ACP et l'Union européenne durant les cinq dernières années: la crise financière et économique mondiale; la flambée des prix des denrées alimentaires; l'engagement visant à atteindre les ODM; le changement climatique; l'interdépendance du lien entre sécurité et développement; le rôle des accords de partenariat économique (APE) et l'importance croissante de l'intégration régionale dans les pays ACP; la reconnaissance de la position grandissante de l'Union africaine; l'amélioration du caractère démocratique du p ...[+++]


Uit de cijfergegevens die de Regering heeft voorgelegd, blijkt dat het aantal studenten die een opleiding kinesitherapie volgen aan de hogescholen, vrij stabiel is gebleven (variërend tussen 1 000 en 1 200), maar dat die stabiliteit wordt gekenmerkt door een forse daling van het aantal niet-verblijvende studenten die is gecompenseerd door een toenemende stijging van het aantal « verblijvende studenten » : vóór het decreet, in 2005-2006, bedroeg het aantal verblijvende studenten 334, tegen 880 niet-verblijvende stu ...[+++]

Il ressort des documents chiffrés remis par le Gouvernement que le nombre d'étudiants suivant une formation en kinésithérapie dans les Hautes Ecoles est resté assez stable (variant entre 1 000 et 1 200), mais que cette stabilité se caractérise par une diminution importante du nombre de non-résidents qui a été compensée par une augmentation croissante d'étudiants « résidents » : avant le décret, en 2005-2006, le nombre de résidents était de 334 et celui de non-résidents de 880; après le décret, en 2008-2009, le nombre de résidents éta ...[+++]


Eén belanghebbende voerde aan dat er een sterke correlatie bestaat tussen de prijzen van minerale diesel en die van biodiesel, en dat daardoor de stijging van de biodieselprijzen, die met name in Duitsland groter was dan de stijging van de prijzen van minerale diesel, zou hebben geleid tot een verkoopdaling voor de producenten die aan die lidstaat leveren.

Une partie intéressée a affirmé qu’en raison d’une forte corrélation entre les prix du diesel minéral et les prix du biodiesel, la hausse des prix du biodiesel, plus accentuée que celle des prix du diesel minéral, notamment en Allemagne, aurait causé une chute des ventes des producteurs fournissant le marché de cet État membre.


CFF daarentegen, de belangrijkste concurrent van de SNCM, heeft haar aanbod aan plaatsen sterk uitgebreid, van 500 000 tot [.] miljoen tussen 1999 en 2007 (waarvan [.]% stijging tussen 2006 en 2007). Hierdoor was zij in staat haar vervoer sterk te laten groeien (van [.] miljoen in 2005 tot [.] miljoen in 2007), alsmede haar marktaandeel te vergroten.

S’agissant du principal concurrent de la SNCM, CFF a augmenté fortement son offre de places de 500 000 à [.] millions entre 1999 et 2007 (dont [.] % d’augmentation entre 2006 et 2007), ce qui lui a permis d’augmenter ses trafics (de [.] millions en 2005 à [.] millions en 2007) et sa part de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk toenemende stijging tussen' ->

Date index: 2024-06-03
w