Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming komen zullen » (Néerlandais → Français) :

Om in aanmerking te komen de Verdaagde Vergadering bij te wonen, moet een Obligatiehouder ten laatste om 14 uur (plaatselijke tijd in Brussel) op 2 februari 2016 het volgende afleveren : (i) een geldige Instructie tot Gegroepeerde Stem (zoals gedefinieerd in het Memorandum tot Verzoek van Deelname) of indien de Obligatiehouder geen deelnemer is in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België, de betreffende deelnemer in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België te verzoeken om dergelijke Instructie tot Gegroepeerde Stem af te leveren uiterlijk om dezelfde tijd en dezelfde datum als hierboven aangegeven of (ii) ...[+++]

Afin de pouvoir participer à l'Assemblée Ajournée, un Obligataire doit remettre au plus tard le 2 février 2016 à 14 heures (heure de Bruxelles) (i) une Instruction de Vote Groupé (tel que défini dans la Note d'Information de Demande de Participation) valide ou, si l'Obligataire n'est pas un participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique, demander au participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique concerné, de remettre une telle Instruction de Vote Groupé à la même date et heure ou (ii) un Avis de Participation (tel que défini dans la Note d'Information de Demande de P ...[+++]


15. dringt er in dit verband bij de toekomstige Commissie op aan om met een voorstel te komen over één enkele externe vertegenwoordiging van de eurozone, op basis van artikel 138 VWEU, met als doel een doeltreffende eurozone tot stand te brengen, waarin over kwesties die binnen de bevoegdheden van deze vertegenwoordiging liggen, een gezamenlijk standpunt wordt ingenomen; herinnert eraan dat de nieuwe voorzitter van de Commissie tijdens zijn toespraak vlak voor zijn verkiezing door het Europees Parlement op dinsdag 15 juli 2014 heeft toegezegd dat "de EMU en de euro zullen worden ve ...[+++]

15. demande, à cet égard, à la future Commission, de présenter une proposition sur la représentation extérieure unique de la zone euro, conformément à l'article 138 du traité FUE; l'objectif étant celui d'une zone euro efficace et s'exprimant d'une seule voix sur les questions relevant des compétences de cette représentation; rappelle que le nouveau président de la Commission a demandé que "l'UEM et l'euro soient représentés par une présidence, en un seul lieu, et d'une même voix au sein des institutions de Bretton Woods" lors du di ...[+++]


15. dringt er in dit verband bij de toekomstige Commissie op aan om met een voorstel te komen over één enkele externe vertegenwoordiging van de eurozone, op basis van artikel 138 VWEU, met als doel een doeltreffende eurozone tot stand te brengen, waarin over kwesties die binnen de bevoegdheden van deze vertegenwoordiging liggen, een gezamenlijk standpunt wordt ingenomen; herinnert eraan dat de nieuwe voorzitter van de Commissie tijdens zijn toespraak vlak voor zijn verkiezing door het Europees Parlement op dinsdag 15 juli 2014 heeft toegezegd dat „de EMU en de euro zullen worden ve ...[+++]

15. demande, à cet égard, à la future Commission, de présenter une proposition sur la représentation extérieure unique de la zone euro, conformément à l'article 138 du traité FUE; l'objectif étant celui d'une zone euro efficace et s'exprimant d'une seule voix sur les questions relevant des compétences de cette représentation; rappelle que le nouveau président de la Commission a demandé que «l'UEM et l'euro soient représentés par une présidence, en un seul lieu, et d'une même voix au sein des institutions de Bretton Woods » lors du d ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, eensgezindheid en realisme zullen morgen komen bovendrijven, dat hoop ik althans, tijdens de stemming voor onze resolutie over deze zestiende conferentie van de partijen inzake de klimaatverandering.

– Monsieur le Président, Madame le Commissaire, Madame le Ministre, union et réalisme seront déclinés, du moins je le souhaite, demain lors du vote de notre résolution sur cette seizième conférence des parties sur le changement climatique.


Het uitbouwen van solide en legitieme instellingen impliceert dat meer aandacht wordt besteed aan de verdeling van de opbrengst van de groei en aan gelijke kansen, en dat de stem van de burgers meer wordt gehoord. Tezelfdertijd moet het decentralisatieproces, waardoor de instellingen dichter bij de burger komen te staan, worden voortgezet. Het is daarom zaak de bestuurlijke capaciteit van de lokale en regionale overheden uit de partnerlanden te versterken, waarbij inspiratie kan worden geput uit het TAIEX- en het Erasmusprogramma. Op d ...[+++]

estime que la création d'institutions solides et légitimes, suppose que l'on accorde une importance accrue aux aspects distributifs, liés à la répartition des bénéfices de la croissance et des opportunités ainsi qu'à l'expression des voix au sein des pays, tout en avançant dans les processus de décentralisation qui rapprochent les institutions des citoyens; il convient dès lors de renforcer la capacité de gestion des collectivités locales et régionales des pays partenaires en s'inspirant de programmes tels que TAIEX ou Erasmus, ce qui contribuera à améliorer l'utilisation des fonds de coopération; invite par ailleurs la Commission à me ...[+++]


Desalniettemin hoop ik dat de positieve stem van de meerderheid van de afgevaardigden snel een eerste reeks antwoorden zal opleveren en dat wij dan in de komende jaren tot besluiten zullen komen die de noden van onze aardbol in overeenstemming zullen weten te brengen met die van onze economie, waarbij met name met de situatie in de automobielsector rekening moet worden gehouden.

Néanmoins, je souhaite que le vote positif qui a été exprimé par une majorité de parlementaires permette d’apporter rapidement une première série de réponses, puis, au cours des prochaines années, de nous acheminer vers des décisions conciliant les besoins de notre planète et de notre économie, notamment en prenant en compte la situation du secteur automobile.


12. erkent het belang van het voorstel van de Commissie over de herziening van het Financieel Reglement; bekritiseert het besluit van de IGC om medebeslissing voor financiële regelgevingen af te wijzen, en pas vanaf 2007 stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad te zullen invoeren; beschouwt dit als een teken dat de lidstaten op deze gebieden fundamenteel weigeren samen te werken met het Parlement en betreurt ten zeerste de schaduw die dit werpt op de samenwerking tijdens de begrotingsprocedure; zal niet aarzelen om zijn ...[+++]

12. est conscient de l'importance de la proposition de la Commission concernant la refonte du règlement financier; critique la décision de la CIG de ne pas instaurer la codécision dans le domaine de la réglementation financière et de n'introduire le vote à la majorité qualifiée au Conseil qu'à partir de 2007; voit là un signe de la réticence fondamentale des États membres à coopérer avec le Parlement sur ces questions et déplore vivement que la coopération dans le cadre de la procédure budgétaire s'en trouve ainsi assombrie; n'hésitera pas à traduire dans ses décisions budgétaires sa position au sujet du règlement financier;


Indien de minister nu kan verzekeren dat er nog dit jaar een debat en een stemming komen, zullen we een belangrijke stap vooruit hebben gezet in de repressie van het negationisme.

Si vous nous dites, aujourd'hui, que vous ferez en sorte qu'il y ait un débat et un vote cette année encore, nous aurons fait un grand pas en faveur de la répression du négationnisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming komen zullen' ->

Date index: 2021-07-18
w