Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt ook vast hoe ingewikkeld " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Durant stelt ook vast hoe ingewikkeld het voorliggende probleem is.

Mme Durant constate également la complexité du problème en discussion.


Mevrouw Durant stelt ook vast hoe ingewikkeld het voorliggende probleem is.

Mme Durant constate également la complexité du problème en discussion.


Zo kan het verschuldigde/terug te vorderen bedrag berekend worden, bepaalde gegevens worden vooraf ingevuld, enz. Mijn administratie investeert ook in de verdere digitalisering van de gegevensuitwisseling met de belastingplichtigen en stelt ook vast dat er jaar na jaar een constante daling is van het aantal papieren aangiften (2,06 miljoen in 2011 naar 1,07 miljoen in 2015) ondanks het feit dat er volgens de cijfers van de FOD Economie, in 2014 nog 17 % van de gezinnen geen toegang hebben tot ...[+++]

Mon administration s'investit également dans la poursuite de la numérisation de l'échange des données des contribuables et note aussi une diminution constante du nombre de déclarations papier (2,06 millions en 2011 contre 1,07 million en 2015) malgré le fait que, suivant les chiffres du SPF Économie en 2014, il y avait encore 17 % des ménages qui ne disposaient pas d'un accès à Internet.


De Regie stelt ook vast dat de besluitvorming bij de lokale besturen soms - in afwachting van het bekomen van het onteigeningsbesluit - opnieuw wijzigt en er (na maanden/ jaren) weer wordt afgezien van de intentie tot aankoop.

La Régie constate également que le processus décisionnel des administrations locales évolue parfois - dans l'attente de l'obtention d'un arrêté d'expropriation et que ces dernières renoncent (après des mois/ des années) à l'intention d'acheter.


E. stelt vast dat er onvoldoende vorderingen werden gemaakt bij de verwezenlijking van concrete doelstellingen — de zogenaamde 13 praktische stappen van het Non-Proliferatieverdrag (NPV) — hoewel dit nochtans werd overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties; en stelt ook vast dat er vanuit verschillende hoeken nieuwe dreigingen op het toneel verschijnen — waaronder de toenemende proliferatie; ziet tegelijkertijd dat er zowel een grotere vraag als een grotere beschikbaarheid is van kerntechnologie, en dat ...[+++]

E. considérant l'insuffisance des progrès réalisés dans la réalisation des objectifs concrets — les 13 mesures pratiques du Traité de non-prolifération (TNP) — pourtant demandés lors des précédentes conférences d'examen; considérant que de nouvelles menaces, comme l'augmentation de la prolifération se font jour de plusieurs parts; considérant également qu'il existe tant une demande accrue qu'une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et que ces technologies et ces matériaux radioactifs risquent de tomber entre les mains d'organisations criminelles et de mouvements terroristes;


Spreekster stelt ook vast dat er aanzienlijke cultuurverschillen bestaan tussen Frans- en Nederlandstaligen, ook op het vlak van justitie. Zij vraagt zich dan ook af of het Hof van Cassatie, waarbinnen die twee culturen ook leven, nog wel een synthese van beide kan maken, dan wel of er sprake is van een uit elkaar groeien.

L'intervenante, qui constate également qu'il existe en Belgique des différences culturelles notoires entre francophones et néerlandophones, et ce même dans le domaine de la justice, se demande par ailleurs si la Cour de cassation au sein de laquelle ces deux cultures coexistent, parvient encore à opérer une synthèse entre les deux, ou si l'on assiste à une évolution centrifuge.


Spreekster stelt ook vast dat er aanzienlijke cultuurverschillen bestaan tussen Frans- en Nederlandstaligen, ook op het vlak van justitie. Zij vraagt zich dan ook af of het Hof van Cassatie, waarbinnen die twee culturen ook leven, nog wel een synthese van beide kan maken, dan wel of er sprake is van een uit elkaar groeien.

L'intervenante, qui constate également qu'il existe en Belgique des différences culturelles notoires entre francophones et néerlandophones, et ce même dans le domaine de la justice, se demande par ailleurs si la Cour de cassation au sein de laquelle ces deux cultures coexistent, parvient encore à opérer une synthèse entre les deux, ou si l'on assiste à une évolution centrifuge.


Het aantal gevallen zou bovendien toenemen. 1. a) Stelt ook u vast dat seksueel geweld in studentenmilieus een significant probleem is?

1. a) Constatez-vous également que les violences sexuelles en milieu estudiantin représentent un problème majeur?


Het Centrum bepaalt dan ook autonoom hoe op dit soort feiten te reageren, los van de bevoegde staatssecretaris In het licht van deze parlementaire vraag stelt het Interfederaal Gelijkekansencentrum dat er erg weinig feitelijke gegevens bekend zijn, en dat het omwille van dit gebrek aan context geen uitspraken zal doen over dit incident.

Le Centre détermine dès lors en toute autonomie le type de faits auxquels il souhaite réagir, indépendamment du secrétaire d'État compétent. À la lumière de cette question parlementaire, le Centre interfédéral pour l'égalité des chances précise que très peu de données de fait sont connues, et que c'est en raison du manque de contexte qu'il ne commentera pas cet incident.


2) Wanneer en hoe stelt men vast dat de veroordeelde tot een werkstraf deze niet wil of kan uitoefenen?

2) Quand et comment constate-t-on que le condamné à une peine de travail ne veut pas ou ne peut pas l'exécuter ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt ook vast hoe ingewikkeld' ->

Date index: 2022-12-23
w