Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt het soma niet helemaal » (Néerlandais → Français) :

Hier stelt het SOMA niet helemaal ten onrechte vast dat archieven van bepaalde belangrijke FOD's of vroegere ministeries niet of onvoldoende toegankelijk zijn.

Le CEGES constate, en partie à raison, que les archives de certains SPF importants ou d'anciens ministères ne sont pas (suffisamment) accessibles.


Hier stelt het SOMA niet helemaal ten onrechte vast dat archieven van bepaalde belangrijke FOD's of vroegere ministeries niet of onvoldoende toegankelijk zijn.

Le CEGES constate, en partie à raison, que les archives de certains SPF importants ou d'anciens ministères ne sont pas (suffisamment) accessibles.


Maar zoals u zelf stelt, zijn deze verkiezingen helemaal niet conform de westerse democratische normen, onder meer omdat de kandidaten vooraf op basis van voornamelijk politieke criteria werden geselecteerd door de Raad van Hoeders van de Grondwet onder het nauwlettend toezicht van de Opperste Gids Khamenei.

Mais comme vous le dites vous-même, ces élections ne se sont pas déroulées conformément aux normes occidentales de démocratie, entre autres parce que les candidats avaient été sélectionnés en amont sur base de critères principalement politiques par le Conseil des Gardiens de la Constitution, sous le contrôle du Guide Suprême Khamenei.


3. Wat betreft de invoering van de witte kassa stelt de auditeur van de Raad van State dat het actueel vooropgestelde kader niet helemaal grondwettelijk is.

3. Pour ce qui regarde l'introduction de la caisse enregistreuse antifraude, l'auditeur du Conseil d'Etat estime que le cadre actuel n'est pas tout à fait constitutionnel.


De toekenning van het leefloon is immers verbonden aan een voorwaarde van werkelijk verblijf in België. Het ontwerp in casu stelt deze voorwaarde helemaal niet in vraag.

L'octroi de ce revenu d'intégration est en effet lié à une condition de résidence effective en Belgique, le projet in casu ne remet nullement cette condition en cause.


Het SOMA heeft volledig gelijk als het stelt dat het selectiebeleid de laatste 30 jaar niet erg doorzichtig en niet zorgvuldig genoeg is geweest en dat er te weinig neerleggingen zijn geweest van parketarchieven betreffende de periode 1930-1950.

Le CEGES a tout à fait raison de dire que la politique de sélection de ces 30 dernières années n'est pas très transparente et n'a pas été suffisamment soignée et que peu de dépôts portant sur les archives des parquets concernant la période 1930-1950 ont été effectués.


26. is zich ervan bewust dat de toetreding als zodanig geen oplossing zal bieden voor de buitengewoon ernstige problemen waarmee het systeem van het EVRM wordt geconfronteerd, te weten enerzijds de buitensporige werkdruk als gevolg van een exponentiële toename van het aantal individuele verzoekschriften en anderzijds de hervorming van de structuur en de werking van het Hof om deze toename het hoofd te bieden; merkt op dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erkent dat het werkzaam is in een complexe juridische en politieke omgeving en stelt vast dat de inwerkingtreding van protocol nr. 14 op 1 juni 2010 zal helpen om h ...[+++]

26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de procédures inachevées m ...[+++]


26. is zich ervan bewust dat de toetreding als zodanig geen oplossing zal bieden voor de buitengewoon ernstige problemen waarmee het systeem van het EVRM wordt geconfronteerd, te weten enerzijds de buitensporige werkdruk als gevolg van een exponentiële toename van het aantal individuele verzoekschriften en anderzijds de hervorming van de structuur en de werking van het Hof om deze toename het hoofd te bieden; merkt op dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens erkent dat het werkzaam is in een complexe juridische en politieke omgeving en stelt vast dat de inwerkingtreding van protocol nr. 14 op 1 juni 2010 zal helpen om h ...[+++]

26. est conscient du fait que l’adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d’une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d’autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu’elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l’entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de procédures inachevées m ...[+++]


F. overwegende dat Aslambek Aslakhanov, de afgevaardigde van Tsjetsjenië in de Doema, heeft verklaard dat hij niet gelooft dat de Russische autoriteiten iets hebben ondernomen voor het herstel van levenskwaliteit in Tsjetsjenië, en dat hij verder stelt dat bijna 80% van de middelen van de begroting voor 2001 die aan Tsjetsjenië waren toegewezen, zijn verdwenen, daarbij beklemtonend dat de mensenrechten helemaal ...[+++]

F. considérant qu'Aslambek Aslakhanov, député de Tchétchénie à la Douma, déclare ne pas croire que les autorités russes ont entrepris quoi que ce soit pour rétablir la qualité de la vie en Tchétchénie, et affirme que près de 80 % des fonds destinés à la Tchétchénie au titre du budget 2001 ont disparu et souligne que les droits de l'homme ne sont absolument pas respectés,


Het stelt de drie prioriteiten helemaal niet in vraag.

Ce programme ne remet nullement en cause les trois priorités.




D'autres ont cherché : hier stelt het soma niet helemaal     zelf stelt     verkiezingen helemaal     witte kassa stelt     vooropgestelde kader     kader niet helemaal     casu stelt     voorwaarde helemaal     stelt     soma heeft     jaar     omgeving en stelt     aantal     niet helemaal     hij verder stelt     heeft     doema     hij     mensenrechten helemaal     prioriteiten helemaal     drie prioriteiten helemaal     stelt het soma niet helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het soma niet helemaal' ->

Date index: 2024-02-20
w