Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt de voorgestelde richtlijn hier » (Néerlandais → Français) :

Al stelt de voorgestelde richtlijn hier een limiet aan, we weten allemaal wat een lange tijd van bewaring doet voor de geestelijke gezondheid van opgesloten individuen en kinderen.

Alors que la proposition de directive la limite, nous savons ce que de longues périodes de détention ont comme effet sur la santé mentale des personnes et des enfants qui sont détenus.


Tot slot verwijst de heer Biebaut naar de artikelen 5 en 6 van de voorgestelde richtlijn die stelt dat eventuele latere aanpassingen aan de richtlijn volgens de comitologieprocedure zullen plaatshebben.

Enfin, M. Biebaut renvoie aux articles 5 et 6 de la directive proposée, qui prévoit que les éventuelles adaptations ultérieures de la directive se feront selon la procédure de la comitologie.


Tot slot verwijst de heer Biebaut naar de artikelen 5 en 6 van de voorgestelde richtlijn die stelt dat eventuele latere aanpassingen aan de richtlijn volgens de comitologieprocedure zullen plaatshebben.

Enfin, M. Biebaut renvoie aux articles 5 et 6 de la directive proposée, qui prévoit que les éventuelles adaptations ultérieures de la directive se feront selon la procédure de la comitologie.


Wat de toewijzing van capaciteit betreft, geeft de voorgestelde richtlijn een nauwkeurige omschrijving van de rechten van spoorwegondernemingen en van die van de beheerder van de infrastructuur en stelt deze een duidelijk omlijnd proces voor het opstellen van tijdschema's vast.

En ce qui concerne la répartition des capacités, la directive proposée s'attache à définir avec précision les droits des entreprises ferroviaires et du gestionnaire de l'infrastructure; elle définit également une procédure précise d'établissement d'horaires.


De voorgestelde richtlijn verschaft daarom duidelijkheid ten aanzien van de wettelijke situatie en stelt de scheiding van zowel winst- en verliesrekeningen als jaarbalansen verplicht.

La directive modificatrice proposée permettrait de clarifier la situation juridique en imposant la séparation à la fois de comptes de pertes et profits et des bilans.


Wat de toewijzing van capaciteit betreft, geeft de voorgestelde richtlijn een nauwkeurige omschrijving van de rechten van spoorwegondernemingen en van die van de beheerder van de infrastructuur en stelt deze een duidelijk omlijnd proces voor het opstellen van tijdschema's vast.

En ce qui concerne la répartition des capacités, la directive proposée s'attache à définir avec précision les droits des entreprises ferroviaires et du gestionnaire de l'infrastructure; elle définit également une procédure précise d'établissement d'horaires.


Daarom is hier van belang dat naast de amendementen die rechtstreeks wijziging van de rechtsgrondslag beogen of de institutionele status van de voorgestelde richtlijn betreffen of de procedurele regels voor de vaststelling ervan, er ook amendementen zijn ingediend die de doelomschrijving van de richtlijn moeten veranderen.

Par conséquent, il importe de noter qu'en plus des amendements qui visent directement à modifier la base juridique ou concernent la qualification institutionnelle de la directive proposée ou les normes procédurales régissant son adoption, d'autres amendements visant à modifier la définition des objectifs de la directive ont également été déposés.


Drie randopmerkingen hierbij : (1) de richtlijn is niet duidelijk met betrekking tot de looptijd van het contract zelf, enkel dat er moet terugbetaald worden binnen een welbepaalde periode van twaalf maanden, (2) een wederopneming is derhalve niet uitgesloten en (3) het gaat hier enkel om hypothecaire kredieten en niet consumentenkredieten; de voorgestelde definitie werd op dat vlak verduidelijkt.

Trois observations s'imposent : (1) la directive n'est pas claire en ce qui concerne la durée du contrat même, elle stipule uniquement qu'il faut rembourser dans une période déterminée de douze mois, (2) une reprise d'encours n'est par conséquent pas exclue et (3) il s'agit ici uniquement de crédits hypothécaires et non de crédits à la consommation ; la définition proposée a été précisée à cet effet.


Artikel 81, lid 2, g) VWEU zou hier pas relevant zijn wanneer de voorgestelde richtlijn tot doel had de "justitiële samenwerking in burgerlijke zaken met grensoverschrijdende gevolgen" te ontwikkelen (artikel 81, lid 1, VWEU).

Pour que l'article 81, paragraphe 2, point g), du traité FUE, soit pertinent, la proposition de directive devrait viser à développer "une coopération judiciaire dans les matières civiles ayant des implications transfrontalières" (article 81, paragraphe 1, du traité FUE).


Door aan te geven dat de bescherming van vrouwen "getoetst aan het gelijkheidsbeginsel" rechtmatig is, plaatst het Hof het hier behandelde voorstel voor een richtlijn onbetwistbaar in de sfeer van het gelijkheidsbeginsel. De voorgestelde richtlijn kan dus niet los worden gezien van dit beginsel, in tegenstelling tot wat de auteurs van de amendementen suggereren.

En indiquant que cette protection des femmes est légitime sous l'angle du principe d'égalité de traitement, la Cour place incontestablement la proposition de directive à l'examen dans le contexte du principe d'égalité duquel, contrairement à ce que suggèrent les auteurs des amendements, elle ne peut être dissociée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt de voorgestelde richtlijn hier' ->

Date index: 2021-08-23
w