Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Communautaire vooruitzichten
Document waarin een derde zich borg stelt
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur

Traduction de «situatie en stelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]




document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze geeft een beoordeling van de huidige situatie en stelt de maatregelen van de EU vast voor de bestrijding van de handel in wilde dieren en planten, zowel op mondiaal niveau als in de EU zelf.

La communication comprend un état des lieux de la situation et un bilan des mesures de l’UE en matière de lutte contre le trafic des espèces sauvages, à la fois au niveau mondial et au sein de l’UE.


Om ervoor te zorgen dat iedere lidstaat de Europa 2020-strategie op zijn eigen situatie kan toesnijden, stelt de Commissie voor de EU-doelstellingen te vertalen naar nationale streefcijfers en trajecten, uitgaande van de huidige situatie van elke lidstaat en het ambitieniveau dat haalbaar is als onderdeel van een bredere EU-inspanning om de doelstellingen te verwezenlijken.

Afin de garantir que chaque État membre adapte la stratégie Europe 2020 à sa situation particulière, la Commission propose que ces objectifs de l’UE soient transposés en trajectoires et en objectifs nationaux pour refléter la situation actuelle de chaque État membre et le niveau d’ambition qu’il se fixe dans le cadre de l’effort général de l’UE pour atteindre ces objectifs.


Dienaangaande verwijst de heer Van den Brande, senator, naar de procedure voor het subsidiariteitsonderzoek die door het Nederlandse Parlement werd uitgewerkt. Naar de specifieke Belgische situatie toe stelt het lid dat de deelstaatparlementen als componenten van het Belgisch nationaal parlement moeten worden aanzien.

À ce propos, le sénateur Van den Brande estime, en faisant référence à la procédure de contrôle de la subsidiarité qui a été élaborée par le parlement néerlandais que, dans la situation spécifique de la Belgique, les parlements des entités fédérées doivent être considérés comme des composantes du parlement national belge.


Aangezien beide bepalingen soortgelijke situaties betreffen, stelt spreekster voor dezelfde termen te gebruiken.

Dans la mesure où les deux dispositions visent des situations comparables, l'intervenante propose d'utiliser les mêmes notions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid vestigt de aandacht op volgende dubieuze situatie : men stelt als principe het bewaren van de anonimiteit, maar met als uitzondering het communiqué van het openbaar ministerie en eventueel het perscommuniqué van de advocaat, hetgeen eigenlijk ook een uitzondering is op het geheim onderzoek.

Un autre membre attire l'attention sur la situation suivante, qui prête à controverse : on pose le principe du maintien de l'anonymat, mais avec, comme exception, le communiqué du ministère public et, éventuellement, le communiqué de presse de l'avocat, ce qui constitue, en fait, également une dérogation au principe du secret de l'instruction.


De voorgestelde richtlijn verschaft daarom duidelijkheid ten aanzien van de wettelijke situatie en stelt de scheiding van zowel winst- en verliesrekeningen als jaarbalansen verplicht.

La directive modificatrice proposée permettrait de clarifier la situation juridique en imposant la séparation à la fois de comptes de pertes et profits et des bilans.


Deze evalueert de situatie en stelt een rapport op ten behoeve van de bevoegde overheid (zie artikel 1, 2º, van het samenwerkingsakkoord).

Ce dernier évalue la situation et rédige un rapport à l'intention de l'autorité compétente (voir article 1, 2º, de l'accord de coopération).


EU stelt 83 miljoen EUR ter beschikking om de situatie van vluchtelingen in Griekenland te verbeteren // Brussel, 19 april 2016

L’UE fournit 83 millions d’euros pour améliorer les conditions de vie des réfugiés en Grèce // Bruxelles, le 19 avril 2016


2. Ingeval de totale waarde van de beheerde activa de desbetreffende drempel overschrijdt en de abi-beheerder oordeelt dat de situatie niet van tijdelijke aard is, stelt de abi-beheerder de bevoegde autoriteit er onverwijld van in kennis dat de situatie niet als een situatie van tijdelijke aard wordt beschouwd, en vraagt hij binnen een termijn van 30 kalenderdagen een vergunning aan overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 2011/61/EU.

2. Lorsque la valeur totale des actifs gérés dépasse le seuil applicable et que le gestionnaire estime que la situation n’est pas de nature passagère, le gestionnaire notifie sans délai ce dépassement à l’autorité compétente en indiquant que la situation est considérée comme n’étant pas de nature passagère et soumet, dans un délai de 30 jours calendaires, une demande d’agrément conformément à l’article 7 de la directive 2011/61/UE.


3. Ingeval de totale waarde van de beheerde activa de desbetreffende drempel overschrijdt en de abi-beheerder oordeelt dat de situatie van tijdelijke aard is, stelt de abi-beheerder de bevoegde autoriteit er onverwijld van in kennis dat de situatie als een situatie van tijdelijke aard wordt beschouwd.

3. Lorsque la valeur totale des actifs gérés dépasse le seuil applicable et que le gestionnaire estime que la situation est de nature passagère, le gestionnaire notifie sans délai ce dépassement à l’autorité compétente en indiquant que la situation est considérée comme étant de nature passagère.


w