Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsel zullen afkeren omdat " (Nederlands → Frans) :

Bestaat het gevaar niet in de voorgestelde tekst dat de meewerkende echtgenoten zich van het stelsel zullen afkeren omdat ze geen kans hebben om ooit de geboortepremie te ontvangen die verbonden is aan de betaling van de vrijwillige bijdrage in de sector ziekte- en invaliditeitsverzekering ?

Le texte proposé ne risque-t-il pas de détourner du système les conjoints aidants qui ne sont pas susceptibles de percevoir un jour la prime de naissance liée au paiement de la cotisation volontaire au secteur de l'assurance maladie-invalidité ?


Bestaat het gevaar niet in de voorgestelde tekst dat de meewerkende echtgenoten zich van het stelsel zullen afkeren omdat ze geen kans hebben om ooit de geboortepremie te ontvangen die verbonden is aan de betaling van de vrijwillige bijdrage in de sector ziekte- en invaliditeitsverzekering ?

Le texte proposé ne risque-t-il pas de détourner du système les conjoints aidants qui ne sont pas susceptibles de percevoir un jour la prime de naissance liée au paiement de la cotisation volontaire au secteur de l'assurance maladie-invalidité ?


De heer Laeremans verduidelijkt dat het nieuwe stelsel tot gevolg heeft dat de Vlaamse kiezers in Brussel geen enkele vertegenwoordiger zullen hebben omdat de vijftien verkozenen van het Brussels college vermoedelijk allemaal Franstaligen zullen zijn.

M. Laeremans précise que la conséquence du nouveau régime est que les électeurs flamands de Bruxelles n'auront aucun représentant puisqu'il est probable que les quinze élus du collège bruxellois seront tous francophones.


Terwijl binnen de EU wordt gehoopt dat EMIR, MiFID en CSDR de veiligheid en de stabiliteit van het financiële stelsel zullen verhogen, moet worden erkend dat het belang van wetgeving beperkt is en wellicht onbedoelde gevolgen heeft omdat er aanzienlijk risico wordt verplaatst van individuele marktdeelnemers naar gezamenlijke centrale draaischijven.

Même si au sein de l'UE, on espère que les règlements EMIR et DCT ainsi que la directive MiFID renforceront la sécurité et la stabilité du système financier, il est important de reconnaître les limites de la législation et la probabilité que se produisent des conséquences non recherchées puisqu'un risque significatif est transféré d'acteurs individuels du marché à des plateformes centrales mutualisées.


Om marktverstoringen te voorkomen die ontstaan omdat recente GLB-hervormingen verschillend zijn doorgevoerd in verschillende lidstaten, is het nodig om de nieuwe lidstaten de mogelijkheid te bieden in 2013 voorlopige nationale steun toe te kennen terwijl rechtstreekse betalingen op dezelfde manier zullen worden ingevoerd in alle lidstaten. Voor een soepele overgang van het huidige stelsel van rechtstreekse betalingen naar een hervo ...[+++]

Afin d'éviter des distorsions du marché créées en raison des différentes modalités de mise en œuvre des récentes réformes de la PAC dans différents États membres, il est nécessaire d'offrir la possibilité aux nouveaux États membres d'octroyer un soutien national transitoire en 2013 alors que les paiements directs seront introduits uniformément dans tous les États membres. En vue d'assurer une transition sans heurts du régime de paiements directs actuellement appliqué au régime de paiements directs mis en œuvre de manière uniforme, il convient d'établir un mécanisme transitoire pour 2013.


De realiteit is echter dat van de vijftien huidige begunstigden er slechts heel weinig in aanmerking zullen komen voor een verlengd verblijf in het SAP+ als de voorgestelde criteria voor het algemene stelsel behouden blijven, hetzij omdat ze een vrijhandelsovereenkomst hebben ondertekend met de EU (Midden-Amerika, Peru en Colombia), hetzij omdat ze door hun status van hogere-middeninkomenslanden gradueren.

Or, en réalité, parmi les quinze bénéficiaires actuels, très peu continueront à être admissibles, si les critères proposés pour le schéma général sont maintenus, soit parce qu'ils ont signé un accord de libre-échange avec l'Union européenne (Amérique centrale, Pérou et Colombie), soit parce que ce sont des pays à revenu moyen supérieur et sortent donc du schéma.


12. verzoekt de Azerbeidzjaanse autoriteiten te waarborgen dat de plaatselijke verkiezingen van 23 december 2009 vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen zullen verlopen en erkent dat het verkiezingsproces van groot belang is voor de opbouw van de staat, omdat het voor voortdurende democratische hervormingen op plaatselijk niveau en consolidatie van het maatschappelijk middenveld en van het politieke stelsel in het algemeen kan ...[+++]

12. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de garantir que les élections locales prévues le 23 décembre 2009 seront libres, équitables et conformes aux normes internationales, et reconnaît l'importance du processus électoral dans l'édification de l'État, grâce à des réformes démocratiques menées sans relâche au niveau local et à la consolidation de la société civile et du système politique dans son ensemble;


- Handelsondernemingen die ook in boeken handelen zullen de nationale stelsels permanent voor nationale en Europese rechtbanken aanvallen omdat zij hopen dat deze op een dag ineen zullen storten.

- Les entreprises commerciales qui font également le commerce du livre attaqueront sans relâche les systèmes nationaux devant les tribunaux nationaux et européens, dans l'espoir de voir ces systèmes s'effondrer un jour.


In dit stadium kan moeilijk nauwkeurig worden aangegeven voor welke landen en welke jaren de gegevens beschikbaar zullen zijn voor het voorjaarsverslag 2003, omdat Eurostat en de bureaus voor de statistiek van de kandidaat-lidstaten alles in het werk stellen om voor een zo breed mogelijke dekking te zorgen, waarbij voor ogen wordt gehouden dat de gegevens van goede kwaliteit moeten zijn en tevens de plannen voor de ontwikkeling van het statistisch stelsel van het land in kwe ...[+++]

Au stade actuel, il est difficile de fournir des informations précises sur les pays et les années qui seront disponibles pour le rapport de printemps 2003, car Eurostat et les instituts statistiques nationaux des pays candidats travaillent actuellement d'arrache-pied pour assurer une couverture aussi large que possible tout en ayant à l'esprit la nécessité de disposer de données de bonne qualité tout en prenant en compte les plans prévisionnels de développement des systèmes statistiques des pays concernés.


Deze resolutie is belangrijk omdat ze gaat over de EPO's die vanaf 2008 het stelsel van Lomé zullen vervangen in de betrekkingen tussen Europa en de ACS-landen (Afrika, Caraïben, Stille Oceaan).

Nous devons être attentifs à l'importance de ce genre de résolution car elle traite de ces APE qui sont censés, dès 2008, remplacer le régime de Lomé qui liait jusqu'à présent l'Europe aux pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel zullen afkeren omdat' ->

Date index: 2022-10-24
w