Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen tijdig op post-crisissituaties te reageren " (Nederlands → Frans) :

Om de Gemeenschap beter in staat te stellen tijdig op post-crisissituaties te reageren zullen specifieke wijzigingen aan bestaande verordeningen en in de procedures voor interne besluitvorming worden onderzocht.

L'opportunité d'apporter des changements spécifiques aux règlements existants et aux procédures internes de prise de décision sera examinée dans le but d'accroître la capacité de la Communauté à réagir, en temps opportun, aux situations d'après-crise.


Om sneller en efficiënter op post-crisissituaties te kunnen reageren moeten de Gemeenschap en haar lidstaten een groter technisch risico aanvaarden.

Pour améliorer sa capacité à réagir en temps opportun et de façon efficace à des situations d'après-crise, la Communauté et les États membres doivent accepter un degré plus élevé de risque technique.


Ontoereikende coördinatie van de donors en het ontbreken van adequate instrumenten om snel en efficiënt te reageren op post-crisissituaties verminderen de effectiviteit en het effect van de hulpverlening.

L'insuffisante coordination entre les donateurs et le manque d'instruments adéquats pour réagir rapidement et efficacement à des situations d'après-crise réduisent l'efficacité et l'impact de l'aide fournie.


Met uitzondering van de nieuwe ACS-EG-partnerschapsovereenkomst en het CARDS-programma voor de westelijke Balkanlanden, zijn de andere grote regionale programma's van de EG (MEDA, TACIS, Azië en Latijns-Amerika) momenteel niet geschikt om in post-crisissituaties een soepele en tijdige overgang tussen noodhulp en ontwikkelingshulp mogelijk te maken.

D'une façon générale et à l'exception du nouvel accord de partenariat ACP-CE et du programme CARDS en faveur des Balkans occidentaux, les autres grands programmes régionaux de la CE (MEDA, Tacis, Amérique latine et Asie) ne sont pas conçus actuellement pour assurer de façon flexible et opportune la liaison entre l'aide d'urgence et l'aide au développement dans les situations d'après-crise.


De langetermijncomponent van het IfS stelt de EU ook in staat om te reageren op specifieke, potentieel destabiliserende mondiale en transregionale bedreigingen en bij te dragen aan de versterking van de capaciteit van internationale, regionale en andere organisaties om te reageren op pre- en post-crisissituaties.

La composante de l'instrument de stabilité à moyen terme permet également à l'Union de répondre à des menaces mondiales et transrégionales spécifiques, pouvant avoir un effet déstabilisateur, et de contribuer au renforcement de la capacité des organisations internationales, régionales et autres à répondre à des situations d'avant-crise et d'après-crise.


– (RO) Het energiezekerheidsbeleid van de Europese Unie zou haar in de gelegenheid moeten stellen te anticiperen op crisissituaties vergelijkbaar met de gascrisis in 2009, en niet om alleen maar op dergelijke crises te reageren.

– (RO) La politique de l’Union européenne dans le domaine de la sécurité énergétique doit lui permettre d’anticiper les situations critiques telles que la crise du gaz de 2009, et pas seulement d’y réagir.


Ik ben het met hem eens dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zich in de komende jaren meer uitgesproken moet richten op de ontwikkeling van structuren en procedures die de Unie in staat moeten stellen om sneller en doeltreffender te reageren op internationale crisissituaties.

Je suis d’accord avec lui pour dire qu’il est important que la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union se concentre, les années à venir, plus spécifiquement sur la mise en place de structures et de procédures permettant à l’Union de réagir plus rapidement et plus efficacement aux crises internationales.


Er wordt een mechanisme ingesteld, hierna "snellereactiemechanisme" genoemd, dat de Gemeenschap in staat moet stellen in spoedeisende of crisissituaties, of in dreigende crisissituaties, onder de in deze verordening omschreven voorwaarden snel, efficiënt en soepel te reageren.

Il est créé un mécanisme, ci-après dénommé "mécanisme de réaction rapide", destiné à permettre à la Communauté de répondre, de façon rapide, efficace et souple, à des situations d'urgence ou de crise ou à des menaces de crise, dans les conditions définies par le présent règlement.


Met deze verordening wordt beoogd om, ter ondersteuning van de bestaande communautaire programma's voor samenwerking met derde landen, procedures vast te stellen om een snel, efficiënt en soepel mechanisme op te zetten (hierna "de snellereactiefaciliteit” genoemd), om op crisissituaties of het ontstaan van crisissituaties te reageren en om onmiddellijk financieringsmiddelen te verschaffen voor niet met gevechten samenhangende activ ...[+++]

Le présent règlement a pour objet d'arrêter, en complément des programmes communautaires existants relatifs à la coopération avec les pays tiers, des procédures instaurant un mécanisme rapide, efficace et souple, ci-après dénommé “dispositif de réaction rapide”, destiné à répondre à des situations de crise ou des menaces de crise et à assurer un financement immédiat des activités non combattantes liées aux opérations urgentes de gestion des crises et de prévention des conflits en vue d'encourager la paix et la sécurité internationales, les principes de liberté et de démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamental ...[+++]


3. verzoekt met name dat de administratieve en financiële structuren die noodzakelijk zijn met het oog op de taken in verband met heroriëntatie en herstel in post-crisissituaties, worden versterkt en dat er met spoed voor een duidelijke taakafbakening wordt gezorgd waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat er enerzijds flexibele instrumenten voorhanden moeten zijn om snel te kunnen reageren en anderzijds in een langetermijnplanning moet worden voorzien;

3. demande notamment de renforcer les capacités administratives et financières, qui sont requises pour les tâches de réorientation et de réhabilitation dans les situations post-urgence et de clarifier sans délai les responsabilités en tenant compte de la nécessité de disposer, d'une part, d'instruments flexibles pour réagir rapidement et, d'autre part, d'une planification à long terme;


w