Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelden zich ineens heel open » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven stelden zich heel wat problemen bij de oprichting van het centrum.

De plus, la création du centre a posé pas mal de problèmes.


– (EN) Deze vraag had eigenlijk in het eerste deel van het debat aan de orde moeten komen, maar ik kan de geachte afgevaardigde vertellen dat de Commissie zich altijd heel open en welwillend heeft opgesteld ten aanzien van euro-obligaties.

– (EN) Cette question aurait dû être formulée dans la première partie de notre débat, mais je peux répondre à M. le député en disant qu’au fil des ans la Commission a adopté une position très ouverte et, en fait, très favorable à l’idée des euro-obligations.


In de nacht van vrijdag op zaterdag lag een akkoord nog in het verschiet, want een paar landen, die aanvankelijk aan bepaalde standpunten vasthielden, stelden zich ineens heel open op. Maar de volgende ochtend waren wij weer een stap terug en toen hebben wij met instemming van alle delegatieleiders de knoop doorgehakt en geconcludeerd dat iedereen gewoon nog wat meer tijd nodig had.

Dans la nuit de vendredi à samedi, l’accord semblait possible, car il y avait eu une notable ouverture de la part de certains pays qui semblaient d’abord camper sur certaines positions précises. Par contre, le lendemain matin, c’est un pas en arrière qui a été fait et, de commun accord avec tous les chefs des délégations, nous avons estimé que tous avaient besoin d’un délai supplémentaire.


Heel wat internationale instanties voelen zich nu ineens als dopingridder geroepen.

Tout à coup, de nombreuses instances internationales se sentent investies d'une mission en matière de lutte contre le dopage.


Heel wat internationale instanties voelen zich nu ineens als dopingridder geroepen.

Tout à coup, de nombreuses instances internationales se sentent investies d'une mission en matière de lutte contre le dopage.


– (PT) Ik heb gestemd voor de resolutie over de herziening van de mededingingsregels voor horizontale samenwerkingsovereenkomsten, omdat we daarin rekening houden met de activiteiten van de Commissie, die zich bij dit herzieningsproces heel open heeft opgesteld ten opzichte van het Parlement, en heeft geprobeerd om alle belanghebbenden te raadplegen.

– (PT) J’ai voté pour la résolution sur la révision des règles de concurrence applicables aux accords de coopération horizontale, car elle tient compte de l’activité de la Commission, en particulier de son souci de transparence dans ses discussions avec le Parlement, de l’esprit d’ouverture avec lequel elle a entamé ce processus de révision, et de sa volonté d’écouter toutes les parties intéressées.


De visumliberalisatie zal mensen in de eerste plaats de mogelijkheid bieden om zich in heel Europa vrijer te bewegen en zal opener samenlevingen creëren.

La libéralisation du régime des visas permettra tout d’abord aux citoyens de se déplacer plus librement en Europe et créera des sociétés plus ouvertes.


Na de tweede oproep voor kandidaten die ik lanceerde, bereikten we een voldoende aantal kandidaten. Dat aantal was wel nog heel nipt aan Nederlandstalige kant, waar slecht 14 mensen zich kandidaat stelden .voor 14 posten.

À la suite du deuxième appel à candidatures que j'ai lancé, le nombre de candidatures suffisant a été obtenu mais toujours de manière très juste du coté néerlandophone puisque 14 candidatures ont été recueillies .pour 14 postes.


- (FR) Ik wil enkel bevestigen dat de Franse regering en met name de minister van Defensie zich volledig beschikbaar stellen om heel open over deze kwesties te debatteren met het Europees Parlement.

- Je veux simplement confirmer la totale disponibilité du gouvernement français, notamment du ministre de la Défense, pour débattre très librement de ces sujets devant le Parlement européen.


In heel het land komt neemt het verzet tegen de economische ontwikkeling toe op de gebieden waar we in feite uitblinken: tegen de ontwikkeling van de luchthavens van Zaventem en Bierset, die steeds belangrijkere aantrekkingspolen vormen en jobs en toegevoegde waarde creëren; tegen de productie van kernenergie, terwijl het voorzorgsprincipe, vooral gelet op de doelstellingen van Kyoto inzake vermindering van CO -uitstoot, ons voorschrijft dat we die optie ...[+++]

La menace d'attentats économiques se précise dans tout le pays, dans tous les domaines où, en fait, nous excellons : contre le développement des aéroports de Zaventem et de Bierset, qui constituent des pôles de plus en plus importants d'attraction, de création de valeur ajoutée et d'emplois ; contre la production d'énergie nucléaire, alors que le principe de précaution, eu égard notamment aux objectifs de Kyoto en matière de réduction des émissions de CO , voudrait qu'on laisse l'option ouverte ; contre la production et l'exportation d'armes au départ de la Belgique, dans le respect pourtant des critères et contraintes les plus sévères ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelden zich ineens heel open' ->

Date index: 2021-01-21
w