Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelden we een seinvoorbijrijding " (Nederlands → Frans) :

In het rapport van de commissie Spoorveiligheid stelden we: "Een seinvoorbijrijding is een ernstig te nemen "voorloper" van een treinbotsing.

Dans les conclusions du rapport de la commission sur la sécurité du rail en Belgique, nous indiquions que : "Un dépassement de signal constitue un "précurseur" important d'une collision ferroviaire.


In antwoord op een parlementaire vraag aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie stelden we vast dat de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in 2013 zo'n 8.348 onderzoeken naar mogelijke misbruiken heeft gevoerd.

Il ressort de la réponse à une question parlementaire au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration qu'en 2013, l'Office des Étrangers (OE) a mené 8.348 enquêtes sur des abus potentiels.


Door de jaren heen stelden we vast dat de seizoenarbeid in de tuinbouwsector en meer bepaald tijdens de periodes van de teelt, oogst en verwerking van fruit gevoelig is voor deze vorm van fraude.

Les années passées, on a pu constater que le travail saisonnier dans le secteur horticole et plus précisément dans les périodes de culture, récolte et conditionnement est particulièrement sensible à cette forme de fraude.


In december stelden zij hun huishoudelijk reglement vast en stelden zij zes werkgroepen in om te rapporteren over specifieke gebieden.

En décembre, il a adopté son règlement intérieur et a constitué six groupes de travail chargés de préparer des rapports sur des domaines particuliers.


In maart 2015 stelden ministers van onderwijs tijdens een informele bijeenkomst in Parijs de volgende Verklaring vast: „Promoting citizenship and common values of freedom, tolerance and non-discrimination in education”.

Une réunion informelle des ministres de l’éducation à Paris en mars 2015 a adopté la Déclaration sur la promotion de l'éducation à la citoyenneté et aux valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination.


We stelden eerder al vragen over de wet-Major, onder andere naar aanleiding van het akkoord dat u op 11 december 2015 bereikte met Eurocommissaris voor Transport Bulc over een modernisering van de havenarbeid in ons land en dit na een moeilijke evenwichtsoefening tussen de Europese Commissie en de sector van de havenarbeid.

Nous avons déjà posé par le passé des questions concernant la loi Major, notamment à l'occasion de l'accord que vous avez conclu le 11 décembre 2015 avec le commissaire européen aux Transports, M. Bulc, sur la modernisation du travail portuaire dans notre pays et ce, après un difficile exercice d'équilibre entre la Commission européenne et le secteur portuaire.


Volgens deze mededeling stelden CZ en ES illegale arbeid niet specifiek strafbaar in gevallen waarbij "de werkgever zich ervan bewust was dat de arbeider het slachtoffer van mensenhandel was".

Selon cette communication, la République Tchèque et l’Espagne n’ont pas incriminé expressément l’emploi illégal dans les cas où «l’employeur sait que le travailleur est victime de la traite des êtres humains».


De onderzoekers stelden de volledige strafbaarstelling van het kopen van seks voor.

Les chercheurs ont proposé l'incrimination totale de l’achat de services sexuels.


Bij de NMBS stellen we in 2014 vast dat 40 % van de SV gebeuren met treinbestuurders met een anciënniteit van minder dan twee jaar. b) Volgende acties worden genomen na een seinvoorbijrijding: - medisch onderzoek; - psycho technische proeven; - opleiding; - theoretische hercertificatie; - praktische hercertificatie.

Pour la SNCB, nous constatons en 2014 que 40 % des dépassements de signaux se produisent avec des conducteurs de train avec une ancienneté de moins de deux ans. b) Les actions suivantes sont prises après un dépassement de signal: - visite médicale; - tests psychotechniques; - formation; - recertification théorique; - recertification pratique.


Verder hadden drie lidstaten, België, Frankrijk en Italië, een verklaring laten vastleggen waarin ze stelden dat de versterking van de instellingen "een essentiële voorwaarde is voor het afsluiten van de eerstvolgende toetredingsonderhandelingen".

De plus, trois États membres, la Belgique, la France et l'Italie avaient également tenu à faire acter une déclaration par laquelle ils affirmaient que le renforcement des institutions est une « condition indispensable de la conclusion des premières négociations d'adhésion ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelden we een seinvoorbijrijding' ->

Date index: 2025-06-23
w