Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds werd uitgesteld » (Néerlandais → Français) :

De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van eerder betaalde registratierechten op een vorige hoofdverblijfplaats mits voor de ganse keten van verrichtingen steeds aan alle ...[+++]

En d'autres termes, la reportabilité est différée, de sorte que le droit à restitution n'est pas définitivement perdu : « Cette modification a en outre pour conséquence que si des droits d'enregistrement proportionnels n'ont, lors de l'achat d'une résidence principale antérieure, pas été acquittés, mais que la TVA a été payée, la reportabilité des droits d'enregistrement déjà payés sur une résidence principale antérieure n'est pas ' perdue ', à condition que, pour l'ensemble de la chaîne des opérations, il ait toujours été satisfait à toutes les conditions de délai.


Helaas werd de toepassing van de wetgeving op de korte straffen onder de drie jaar door de opeenvolgende ministers steeds uitgesteld, momenteel tot 2015.

Malheureusement, l'application de la législation relative aux courtes peines inférieures à trois ans fut systématiquement reportée par les ministres successifs, jusqu'en 2015 aux dernières nouvelles.


Helaas werd de toepassing van de wetgeving op de korte straffen onder de drie jaar door de opeenvolgende ministers steeds uitgesteld, momenteel tot 2015.

Malheureusement, l'application de la législation relative aux courtes peines inférieures à trois ans fut systématiquement reportée par les ministres successifs, jusqu'en 2015 aux dernières nouvelles.


De bespreking werd echter uitgesteld omdat het voorstel nog steeds in behandeling was bij het parlementaire juridisch comité, dat aanpassingen op het voorstel formuleert.

La discussion a cependant été retardée parce que la proposition était toujours à l’étude auprès du comité juridique parlementaire qui propose des ajustements.


Het hierboven vermelde citaat uit het advies van de Raad van State kon niet worden gevolgd omwille van de omstandigheid dat de instemming van de Europese Commissie werd gevraagd op 19 januari 2006, dat Richtlijn 2003/20/EG uiterlijk op 9 mei 2006 in Belgisch recht diende te zijn omgezet, dat ingevolge het uitblijven van de instemming van de Europese Commissie de inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot omzetting van Richtlijn 2003/20/EG werd uitgesteld tot 1 september 2006, dat de Europese Commissie bijkomende inlichtingen heef ...[+++]

La citation susdite d'un avis du Conseil d'Etat n'a pas pu être suivie étant donné que l'assentiment de la Commission européenne a été sollicité le 19 janvier 2006, que la Directive 2003/20/CE devait être transposée en droit belge pour le 9 mai 2006 au plus tard, que, suite au défaut d'assentiment de la Commission européenne, l'entrée en vigueur de l'arrêté royal transposant la Directive 2003/20/CE a été postposée au 1 septembre 2006, que la Commission européenne a demandé des informations complémentaires en date du 9 mai 2006, que la Belgique y a répondu, après concertation avec la Commission européenne et renseignements pris auprès d'a ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 december 2000 tot wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen onder meer bepalingen bevat inzake de honoraria voor sommige prestaties van cardiologie; dat voor deze bepalingen de inwerkingtreding steeds werd uitgesteld met het oog op het opstellen van meer globale hervormingen die beter beantwoorden aan optimale zorgen; dat deze uitgestelde bepalingen uiteindelijk in werking zijn getreden op datum van 1 augustus 2002;

Considérant que l'arrêté royal du 8 décembre 2000 modifiant la nomenclature des prestations de santé contient notamment des dispositions en matière d'honoraires pour certaines prestations de cardiologie; que, l'entrée en vigueur de ces dispositions a été différée en vue d'élaborer des réformes plus globales qui répondent mieux aux soins optimaux; que ces dispositions différées sont entrées finalement en vigueur le 1 août 2002;


O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,

O. considérant que la mise en œuvre du cinquième programme d'action pour l'environnement n'a nullement permis de réduire de façon notable l'utilisation des pesticides, que la publication de la communication de la Commission sur l'utilisation durable des pesticides ne cesse d'être reportée, alors pourtant que la Commission, au terme d'une étude très fouillée réalisée en 1998, est parvenue à la conclusion générale que des mesures supplémentaires, communautaires, de réduction des risques étaient nécessaires,


O. overwegende dat de uitvoering van het vijfde milieuactieprogramma inzake een significante vermindering van het gebruik van bestrijdingsmiddelen volledig in gebreke bleef, dat de mededeling van de Commissie inzake duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen steeds werd uitgesteld, ondanks het feit dat de Commissie na een zeer uitgebreide studie in 1998 tot de algemene consensus kwam dat er nood is aan bijkomende Europese risicoreductiebeleidsmaatregelen,

O. considérant que la mise en œuvre du cinquième programme d'action pour l'environnement n'a nullement permis de réduire de façon notable l'utilisation des pesticides, que la publication de la communication de la Commission sur l'utilisation durable des pesticides ne cesse d'être reportée, alors pourtant que la Commission, au terme d'une étude très fouillée réalisée en 1998, est parvenue à la conclusion générale que des mesures supplémentaires, communautaires, de réduction des risques étaient nécessaires,


Sindsdien werd de perequatie steeds uitgesteld zodat het kadastraal inkomen van een grond of woning nu eigenlijk overeenstemt met de netto jaarlijkse huurwaarde van het onroerend goed in 1975.

Depuis lors, la péréquation a toujours été reportée de sorte que le revenu cadastral d'un terrain ou d'une habitation correspond actuellement à la valeur locative annuelle nette du bien immobilier en 1975.


Sindsdien werd de perekwatie steeds uitgesteld zodat het kadastraal inkomen van een grond of woning nu eigenlijk overeenstemt met de netto jaarlijkse huurwaarde van het onroerend goed in 1975.

Depuis lors, la péréquation a toujours été reportée de sorte que le revenu cadastral d'un terrain ou d'une habitation correspond actuellement à la valeur locative annuelle nette du bien immobilier en 1975.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds werd uitgesteld' ->

Date index: 2023-01-27
w