Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds meer eu-wetgeving » (Néerlandais → Français) :

Het is juist dat die tabel belangrijk wordt, want zoals men weet komt er steeds meer Europese wetgeving en zal men de Spoorcodex dus regelmatig moeten aanpassen.

Mais ce tableau sera en effet important car l'on sait qu'il y aura de plus en plus de législation européenne et qu'il faudra donc régulièrement adapter le Code ferroviaire.


2. veroordeelt ten stelligste dat er steeds meer repressieve wetgeving tegen LGBTI-mensen wordt uitgevaardigd; herhaalt dat seksuele gerichtheid en genderidentiteit zaken zijn die onder het recht op de persoonlijke levenssfeer vallen, zoals in het internationale recht en door nationale grondwetten gewaarborgd; roept de hierboven genoemde 78 landen op de criminalisering van wederzijds gewenste seksuele contacten tussen volwassenen van hetzelfde geslacht op te heffen;

2. condamne avec force l'adoption de lois de plus en plus répressives à l'encontre des personnes LGBTI; rappelle que l'orientation sexuelle et l'identité de genre sont des questions qui relèvent du droit de chacun à la vie privée, garanti par le droit international et les constitutions nationales; appelle les 78 pays susmentionnés à ne plus considérer comme une infraction les actes consentis entre adultes de même sexe;


35. betreurt het dat het Europees Parlement, dat de Europese burgers rechtstreeks vertegenwoordigt en zich als volwaardig medewetgever via parlementaire vragen en de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften steeds meer bezighoudt met klachtenprocedures, nog steeds niet automatisch transparante en tijdige informatie verkrijgt over de uitvoering van EU-wetgeving, ofschoon die informatie essentieel is, niet alleen om de toegankelijkheid en rechtszekerheid voor de Europese burger te vergroten maar ook met het o ...[+++]

35. déplore le fait que le Parlement, représentant direct des citoyens européens et désormais colégislateur à part entière, dont le rôle ne cesse de croître dans les procédures de plainte, notamment par le dépôt de questions parlementaires et par l'action de la commission des pétitions, ne dispose pas encore d'informations transparentes et automatiquement transmises en temps utile sur l'application du droit de l'Union, bien qu'elles soient indispensables non seulement pour accroître l'accessibilité et la sécurité juridique pour les citoyens européens, mais aussi en vue de l'adoption d'amendements et de l'amélioration de ce droit; estime ...[+++]


Het lijkt er immers op dat het Europees Hof zich steeds meer in de plaats stelt van de nationale wetgever en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) daarbij steeds ruimer interpreteert.

On a le sentiment, en effet, que la Cour européenne se substitue de plus en plus au législateur national et confère une interprétation toujours plus large à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH).


Het lijkt er immers op dat het Europees Hof zich steeds meer in de plaats stelt van de nationale wetgever en het EVRM daarbij steeds ruimer interpreteert.

On a le sentiment, en effet, que la Cour européenne se substitue de plus en plus au législateur national et confère une interprétation toujours plus large à la CEDH.


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen die ze moeten nastreven.

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, landbouw vormt de kern van de economie van Wales, maar omdat er steeds meer EU-wetgeving wordt uitgevaardigd wordt het de boeren in Wales onmogelijk gemaakt om succesvol te concurreren, ondanks het feit dat de normen tot de hoogste van Europa behoren.

- (EN) Madame la Présidente, l’élevage est au cœur de l’économie galloise, mais sous le poids croissant de la législation européenne, les éleveurs gallois n’ont pas la possibilité d’être concurrentiels, malgré les normes, qui sont parmi les plus élevées d’Europe.


Er komt steeds meer onnuttige wetgeving bij.

Il n’est pas mis de terme à la législation inutile.


In alle landen zien we dat er steeds meer onderdrukkende wetgeving wordt geïntroduceerd.

Dans tous les pays, l’introduction d’une législation de plus en plus oppressive nous pose un problème sérieux.


Nochtans heeft het buitenland steeds meer impact op het binnenland en hebben verdragen steeds meer invloed op onze interne wetgeving en bijgevolg ook op het maatschappelijk leven.

L'étranger a pourtant un impact de plus en plus grand sur l'intérieur et les traités ont de plus en plus d'influence sur notre législation interne et par conséquent également sur la vie sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds meer eu-wetgeving' ->

Date index: 2021-03-05
w