Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds gepleit heeft » (Néerlandais → Français) :

In de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van 28 maart 2001 zei de toenmalige minister van Landbouw, de heer Jaak Gabriëls, dat hij op Europees vlak steeds gepleit heeft voor een vaccinatie op wetenschappelijke basis.

Au cours de la réunion publique de la commission des Finances et des Affaires économiques du 28 mars 2001, le ministre de l'Agriculture de l'époque, M. Jaak Gabriëls, a déclaré qu'il n'avait céssé de plaider, au niveau européen, pour une vaccination sur une base scientifique.


J. overwegende dat de Dalai Lama sinds zijn ballingschap van maart 1950 steeds gepleit heeft voor geweldloosheid en voor een vreedzame oplossing via dialoog;

J. considérant que depuis son départ en exil, en mars 1950, le Dalaï-Lama n'a jamais cessé de plaider en faveur de la non-violence et d'une solution pacifique par la voie du dialogue;


Overwegende dat de Dalai Lama sinds zijn ballingschap van maart 1950 steeds gepleit heeft voor geweldloosheid en voor een vreedzame oplossing via dialoog;

Considérant que depuis son départ en exil, en mars 1950, le Dalaï-Lama n'a jamais cessé de plaider en faveur de la non-violence et d'une solution pacifique par la voie du dialogue;


Artsen zonder Grenzen heeft er daarom in een mededeling voor gepleit dat gezondheidszorg hoger op de agenda komt van de internationale partners. Want ondanks de heropbouw kan de bevolking anno 2015 nog steeds erg moeilijk aan medische hulp komen.

Dans un communiqué, Médecins Sans Frontières a dès lors insisté pour que les partenaires internationaux accordent plus d'importance aux soins de santé car en 2015, malgré la reconstruction de leur pays, les Haïtiens éprouvent encore de très grandes difficultés à accéder à l'aide médicale.


227. is ingenomen met de nog steeds hoge bestedingspercentages voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten voor TEN-T-projecten, die beide bijna 100% bedragen; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld uit de nationale begrotingen om gelijke tred te houden met de committering van de Unie; herinnert eraan dat het Parlement gepleit heeft voor een hogere financiering door de Unie; is ingenomen met de tussentijdse balans van de projecten ...[+++]

227. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %; invite les États membres à garantir un financement approprié, à charge des budgets nationaux, pour accompagner les dotations de l'Union; rappelle que le Parlement a soutenu un niveau de financement communautaire plus élevé; se félicite de l'examen à mi-parcours des projets du programme RTE-T pluriannuel 2007-2013, publié le 27 octobre 2010, qui prévoit une optimisation de l'utilisation des fonds pour les RTE-T et met l'accent sur la nécessité d'une plani ...[+++]


228. is ingenomen met de nog steeds hoge bestedingspercentages voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten voor TEN-T-projecten, die beide bijna 100% bedragen; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld uit de nationale begrotingen om gelijke tred te houden met de committering van de Unie; herinnert eraan dat het Parlement gepleit heeft voor een hogere financiering door de Unie; is ingenomen met de tussentijdse balans van de projecten ...[+++]

228. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %; invite les États membres à garantir un financement approprié, à charge des budgets nationaux, pour accompagner les dotations de l'Union; rappelle que le Parlement a soutenu un niveau de financement communautaire plus élevé; se félicite de l'examen à mi-parcours des projets du programme RTE-T pluriannuel 2007-2013, publié le 27 octobre 2010, qui prévoit une optimisation de l'utilisation des fonds pour les RTE-T et met l'accent sur la nécessité d'une plani ...[+++]


187. is ingenomen met de nog steeds hoge bestedingspercentages voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten voor TEN-T-projecten, die beide bijna 100% bedragen, en verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat voldoende middelen beschikbaar worden gesteld uit de nationale begrotingen om gelijke tred te houden met de communautaire inzet; herinnert eraan dat het Parlement gepleit heeft voor een hogere financiering door de Unie; merkt op dat de herziening van de prioritaire TEN-T-project ...[+++]

187. se félicite du maintien des taux élevés d'utilisation des crédits d'engagement et de paiement qui caractérisent les projets relevant des RTE-T, lesquels atteignent près de 100 %, et invite les États membres à garantir un financement approprié, à partir des budgets nationaux, pour accompagner cet engagement de l'Union; rappelle que le Parlement a soutenu un niveau de financement de l'Union plus élevé; note que la révision des projets prioritaires des RTE-T en 2010 sera l'occasion d'évaluer si ces dépenses ont été suffisantes et efficaces;


Queiró (PPE-DE) , schriftelijk. – (PT) Wie zoals ik steeds gepleit heeft voor de voltooiing van de interne markt is de integratie van de financiële markten goed nieuws.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Pour ceux qui, comme moi, se font l’avocat de l’achèvement du marché intérieur - sans lequel nous n’aurions pas été en mesure d’atteindre certains des principaux objectifs de l’Union, tels que ceux fixés par la stratégie de Lisbonne -, la réussite de l’intégration des marchés financiers est une chose dont il faut se féliciter.


Queiró (PPE-DE ) , schriftelijk. – (PT) Wie zoals ik steeds gepleit heeft voor de voltooiing van de interne markt is de integratie van de financiële markten goed nieuws.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Pour ceux qui, comme moi, se font l’avocat de l’achèvement du marché intérieur - sans lequel nous n’aurions pas été en mesure d’atteindre certains des principaux objectifs de l’Union, tels que ceux fixés par la stratégie de Lisbonne -, la réussite de l’intégration des marchés financiers est une chose dont il faut se féliciter.


In de openbare vergadering van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van 28 maart 2001 zei de toenmalige minister van Landbouw, de heer Jaak Gabriëls, dat hij op Europees vlak steeds gepleit heeft voor een vaccinatie op wetenschappelijke basis.

Au cours de la réunion publique de la commission des Finances et des Affaires économiques du 28 mars 2001, le ministre de l'Agriculture de l'époque, M. Jaak Gabriëls, a déclaré qu'il n'avait céssé de plaider, au niveau européen, pour une vaccination sur une base scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds gepleit heeft' ->

Date index: 2024-07-07
w