Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds geen goed vergoedingssysteem bestaat » (Néerlandais → Français) :

12. herinnert aan de noodzaak om rechthebbenden een behoorlijke vergoeding te garanderen voor de online verspreiding van audiovisueel materiaal; stelt vast dat, alhoewel dit recht al sinds 2001 op Europees niveau erkend wordt, er nog steeds geen goed vergoedingssysteem bestaat voor de online verspreiding van werken;

12. rappelle la nécessité de veiller à une rémunération adéquate des détenteurs de droit en ce qui concerne la distribution en ligne d’œuvres audiovisuelles; constate que, bien que ce droit soit reconnu au niveau européen depuis 2001, la rémunération adéquate pour la mise à disposition en ligne des œuvres continue à faire défaut;


44. herinnert aan de noodzaak om rechthebbenden een behoorlijke vergoeding te garanderen voor de onlineverspreiding van hun audiovisuele werken; stelt vast dat, hoewel dit recht al sinds 2001 op Europees niveau erkend wordt, er nog steeds geen goed vergoedingssysteem bestaat voor de onlineverspreiding van werken;

44. rappelle la nécessité de veiller à une rémunération adéquate des détenteurs de droit en ce qui concerne la distribution en ligne de contenu audiovisuel; constate que, bien que ce droit soit reconnu au niveau européen depuis 2001, la rémunération adéquate pour la mise à disposition en ligne des œuvres continue à faire défaut;


Bovendien doen de nog steeds sterk aarzelende houding bij de vaststelling van streefdoelen ( bijvoorbeeld voor investeringen in menselijk potentieel) en het feit dat een duidelijke budgettaire dimensie (met name bij ESF-bijdragen) nog steeds ontbreekt, de geloofwaardigheid van hun inzet voor de strategie geen goed.

De plus, la crédibilité de leur engagement envers la stratégie est limitée par la réticence toujours répandue à la fixation d'objectifs (par exemple pour l'investissement dans les ressources humaines) et l'absence persistante de visibilité d'une dimension budgétaire (en particulier la contribution du FSE).


In de Europese Unie kan er echter geen sprake zijn van een ware interne markt met vrij verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal, als er geen gemeenschappelijke rechtsruimte bestaat waarin iedere burger zijn rechten in een andere lidstaat even goed kan doen gelden als in de lidstaat waar hij zijn woonplaats heeft.

Dans l'Union européenne, cependant, il ne saurait y avoir un véritable Marché intérieur, permettant la libre circulation des marchandises, des personnes, des biens et des capitaux, sans un espace commun de la justice dans lequel chaque citoyen puisse faire valoir ses droits aussi bien dans un autre Etat membre que dans celui de sa résidence.


De overeenkomst voorziet tevens in extra bescherming voor geografische aanduidingen voor wijnen en spiritualiën, zelfs wanneer er geen enkel risico bestaat dat de consument niet goed wordt voorgelicht.

L’accord a prévu également une protection additionnelle des indications géographiques pour les vins et les spiritueux, même lorsqu’il n’existe aucun risque de tromper les consommateurs.


De overeenkomst voorziet tevens in extra bescherming voor geografische aanduidingen voor wijnen en spiritualiën, zelfs wanneer er geen enkel risico bestaat dat de consument niet goed wordt voorgelicht.

L’accord a prévu également une protection additionnelle des indications géographiques pour les vins et les spiritueux, même lorsqu’il n’existe aucun risque de tromper les consommateurs.


4. betreurt het feit dat er binnen de Commissie nog steeds geen geïntegreerd industriebeleid bestaat en dat artikel 173 van het VWEU over de coördinatie van het industriebeleid van de EU met dat van de lidstaten nog steeds niet is aangewend;

4. déplore toujours l'absence de politique industrielle intégrée à la Commission et la non-application de l'article 173 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne relatif à la coordination de la politique industrielle de l'Union avec celle des États membres;


In deze context past het dan ook eraan te herinneren dat er nog steeds geen duurzame oplossing bestaat voor het probleem van de (hoog)radioactieve afvalstoffen.

Dans ce contexte, je souhaiterais vous rappeler que nous n’avons toujours pas trouvé de solution définitive au problème des déchets (hautement) radioactifs.


Uit ervaringen met de bestaande dialogen over regelgeving, die een hele reeks gebieden bestrijken, blijkt eveneens dat er geen pasklaar model bestaat en dat flexibiliteit noodzakelijk is aangezien enkele dialogen reeds goed functioneren.

Les dialogues réglementaires existant dans toute une série de domaines montrent aussi qu’il n’est pas possible d’appliquer un modèle unique à toutes les situations et qu’une certaine flexibilité est nécessaire, puisque certains dialogues fonctionnent déjà de manière satisfaisante.


24. wijst erop dat er nog steeds geen gedetailleerde analyse bestaat van het effect van de wetgeving inzake overheidsopdrachten op de handhaving en de kwaliteit van de diensten en verzoekt de Commissie een studie hierover te verrichten;

24. fait observer qu'il n'existe toujours pas d'analyse détaillée de l'incidence de la législation relative aux marchés publics sur le maintien et la qualité des services; invite la Commission à effectuer une étude sur cette question;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds geen goed vergoedingssysteem bestaat' ->

Date index: 2023-11-01
w