Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds enkele kwesties " (Nederlands → Frans) :

3. wijst erop dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag van 2012 opmerkt dat er geen significante tekortkomingen zijn vastgesteld met betrekking tot de voor de EDEO gecontroleerde aspecten; stelt vast dat er nog steeds enkele gebreken blijven bestaan op het gebied van het beheer van sociale uitkeringen en betreurt dat dezelfde problemen die zich in 2011 voordeden, herhaaldelijk worden gemeld in het jaarverslag van de Rekenkamer van 2012; spoort de EDEO met klem aan gevolg te geven aan alle aanbevelingen; is ingenomen met de stappen die de EDEO tot nu toe in deze kwestie ...[+++]

3. relève que, dans le rapport annuel 2012, la Cour des comptes n'a pas recensé d'insuffisances significatives en ce qui concerne les thèmes sélectionnés pour le SEAE; constate que certaines lacunes persistent dans la gestion des allocations sociales et regrette que les mêmes problèmes que ceux survenus en 2011 aient de nouveau été signalés dans le rapport annuel 2012 de la Cour des comptes; prie instamment le SEAE de mettre en œuvre toutes les recommandations formulées; salue les mesures prises à ce jour par le SEAE à cet égard et l'engage à accélérer la mise ...[+++]


125. betreurt dat het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd steeds meer onder vuur ligt; maakt er zich ernstige zorgen over dat een toenemend aantal landen, zoals Rusland en enkele Centraal-Aziatische landen, keiharde wetten aanneemt die het mogelijk maken het werk van ngo's te onderdrukken door hun toegang tot buitenlandse fondsen te beperken, zware rapporteringsvoorschriften in te voeren en bij niet-naleving van de regels zware straffen op te leggen; brengt in herinnering dat het recht o ...[+++]

125. regrette que la société civile, dont les défenseurs des droits de l'homme, soit de plus en plus prise pour cible partout dans le monde; est vivement préoccupé par le fait qu'un nombre croissant de pays, tels que la Russie et certains pays d'Asie centrale, adoptent des lois rigoureuses pour restreindre les activités des ONG, en limitant leur accès aux financements étrangers et en mettant en place des exigences lourdes en matière de déclarations et des sanctions sévères en cas d'infraction; rappelle que la liberté de réunion et d ...[+++]


1. a) Huidige stand van zaken : Er werd geen enkele vooruitgang geboekt in de afhandeling van deze kwestie, die zich nog steeds in een impasse bevindt, maar die het voorwerp blijft uitmaken van een bemiddelingsproces onder leiding van de Verenigde Naties, op basis van resolutie 1754 van de Veiligheidsraad, die de Partijen oproept om rechtstreekse onderhandelingen te voeren, zonder randvoorwaarden, om een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden, met inachtneming van het beginsel van het zelfbeschikkingsrecht.

1. a) État actuel de la situation: Aucun progrès n'a été réalisé concernant le règlement de ce dossier qui reste dans l'impasse mais continue à faire l'objet d'un processus de médiation sous l'égide des Nations Unies, sur base de la résolution 1754 du Conseil de sécurité, qui appelle les Parties à entrer dans des négociations directes, sans conditions préalables, en vue d'arriver à une solution mutuellement acceptable, respectant le principe d'autodétermination.


Steeds uitgaande van de algemene beginselen dat voorrechten en immuniteiten slechts worden toegekend aan internationale gouvernementele organisaties (dit wil zeggen Statenverbindingen, opgericht door een verdrag, en met een internationale rechtspersoonlijkheid) en dat deze voorrechten en immuniteiten functioneel dienen te zijn (zij worden slechts toegekend in de mate dat zij noodzakelijk zijn voor de onafhankelijkheid en de goede werking van de organisatie in kwestie) worden vandaag aan organisaties die zich voor de eerste keer in België vestigen ...[+++]

En partant toujours des principes généraux selon lesquels des privilèges et immunités ne sont accordés qu'à des organisations gouvernementales internationales (c'est-à-dire à des unions d'États créées par traité et dotées de la personnalité juridique internationale) et que ces privilèges et immunités doivent être fonctionnels (c'est-à-dire octroyés uniquement dans la mesure où ils sont nécessaires à l'indépendance et au bon fonctionnement de l'organisation en question), les organisations qui s'établissent aujourd'hui en Belgique bénéficient de certains avantages qui n'étaient pas accordés auparavant.


Zeker gezien er steeds de mogelijkheid bestaat voor vervroegde federale verkiezingen, is er geen enkele reden om deze kwestie nog verder op de lange baan te schuiven.

Puisque il est toujours possible qu'il y ait des élections fédérales anticipées, il n'y a aucune raison que cette question soit reportée aux calendes grecques.


Ik wil graag ook de aandacht vestigen op enkele kwesties die voor de Commissie nog steeds aanleiding zijn tot grote zorg in deze eerste lezing.

Je voudrais également attirer votre attention sur un certain nombre de problèmes qui, en première lecture, restent gravement préoccupants pour la Commission.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter. motorrijtuigenverzekering is een succesverhaal van dit Parlement en de lange reeks richtlijnen laat nog steeds enkele onvoltooide kwesties open – kwesties die helaas een groot aantal van onze burgers aangaat als ze hun recht op vrij verkeer overal in de Unie uitoefenen.

– (EN) M. le Président, l’assurance automobile est un grand succès de ce Parlement et la longue ligne de directives représente encore des affaires non finies. Des affaires qui impliquent malheureusement un nombre croissant de nos citoyens alors qu’ils exercent leur droit de libre circulation au sein de l’Union.


Voorts zijn er nog steeds enkele hangende statistische kwesties met Eurostat (de raming van de overschotten van socialeverzekeringsinstellingen en van lokale besturen) die aanleiding kunnen geven tot een opwaartse herziening van de tekortcijfers tot 2005, met mogelijke overloopeffecten in 2006 en latere jaren, terwijl Eurostat momenteel nog niet heeft besloten de voor 2006 geplande eenmalige maatregelen als tekortverminderende maatregelen te beschouwen.

En outre, certaines questions statistiques doivent encore être réglées avec Eurostat (estimation des excédents des fonds de sécurité sociale et des administrations locales), ce qui pourrait conduire à une révision à la hausse des chiffres du déficit jusqu'en 2005, avec des effets de report possibles en 2006 et au-delà, alors que Eurostat n'a pas encore classé les mesures ponctuelles prévues pour 2006 comme des mesures entraînant une réduction du déficit.


Er bestaan echter nog steeds enkele kwesties zoals de extraterritoriale clausules die de Canadese autoriteiten in staat stellen buiten hun territoriale wateren, op volle zee dus, inspecties en controles uit te voeren en schepen op te brengen. Dat druist in tegen internationale bepalingen, en bovendien maakt men hiervoor veel te vaak gebruik van willekeurige controles in het kader van de NAFO.

Mais des questions restent en suspens, comme les clauses extraterritoriales, qui permettent au gouvernement canadien de réaliser des inspections, des contrôles et des saisies au-delà de ses eaux territoriales, en haute mer, ce qui va à l'encontre des dispositions internationales et pour lesquels, trop souvent, ils ont recours à une application arbitraire des contrôles dans le cadre de la NAFO.


Voor de RVA wordt dit arrest beschouwt als een «principearrest» en zou het een definitieve uitspraak zijn volgens dewelke het feit van titularis te zijn van een mandaat in een handelsvennootschap steeds een arbeid vormt zelfs indien de persoon in kwestie beweert geen enkele werkelijke activiteit uit te oefenen in het kader van dit mandaat.

L'ONEm considère cet arrêt comme un «arrêt de principe» et y voit un jugement définitif selon lequel le fait d'être titulaire d'un mandat dans une société commerciale équivaut toujours à une forme de travail, même si la personne en question prétend n'avoir pas exercé la moindre activité réelle dans le cadre de ce mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds enkele kwesties' ->

Date index: 2021-05-22
w