Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds dringend nodig » (Néerlandais → Français) :

De EU meent dat het nog steeds dringend nodig is om snel werk te maken van het onderzoek naar en de vervolging van alle gevallen van tegen vakbonden gerichte discriminatie, zo ook in exportzones.

L’Union européenne considère urgent d’enquêter et d’engager des poursuites, dans les plus brefs délais, sur tous les actes de discrimination antisyndicale, y compris dans les zones d’exportation.


Omdat onze planeet steeds vaker geconfronteerd wordt met de onvoorspelbare gevolgen van de klimaatverandering en uitputting van hulpbronnen, zijn dringende maatregelen nodig om tot een duurzamer model te komen.

Notre planète est de plus en plus exposée aux conséquences imprévisibles du changement climatique et de l'épuisement des ressources. Il est donc urgent d'agir pour nous adapter à un modèle plus durable.


Een modernisering is dringend nodig, maar lijkt steeds opnieuw naar de achtergrond te worden geduwd.

Une modernisation s'impose d'urgence mais semble sans cesse reléguée à l'arrière-plan.


6. wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar de voltooiing van de interne Europese vervoersmarkt door de vervoersnetwerken en markten verder open te stellen, rekening houdend met de economische, werkgelegenheids-, sociale en territoriale aspecten, en vraagt de Commissie er in haar voorstellen betreffende de openstelling van de diensten op alle vervoersmarkten voor te zorgen dat zij niet resulteren in sociale dumping, een verslechtering van de kwaliteit van de dienstverlening, monopolies of oligopolies; benadrukt dat richtsnoeren over staatshulp voor zeehavens nog steeds dringend nodig zijn;

6. souligne qu'il convient de tendre vers l'achèvement du marché intérieur européen des transports en ouvrant davantage les réseaux et les marchés de transport, en tenant compte des aspects économiques, liés à l'emploi, environnementaux, sociaux et territoriaux, et invite la Commission à veiller à ce que ses propositions relatives à l'ouverture des services sur tous les marchés de transport ne conduisent pas à un dumping social, à une baisse de la qualité des services ou à la formation de monopoles ou d'oligopoles; souligne qu'il demeure urgent d'établir des orientations pour les aides d'État en faveur des ports maritimes;


35. pleit nogmaals voor het ontstaan van een Europees defensiebeleid, dat steeds dringender nodig is in een wereld waarin de instabiliteit en de dreigingen aanzienlijk toenemen;

35. renouvelle son souhait de voir émerger une politique européenne de la défense, qui devient de plus en plus urgente dans un monde où l'instabilité et les menaces augmentent de façon significative;


34. pleit nogmaals voor het ontstaan van een Europees defensiebeleid, dat steeds dringender nodig is in een wereld waarin de instabiliteit en de dreigingen aanzienlijk toenemen;

34. renouvelle son souhait de voir émerger une politique européenne de la défense, qui devient de plus en plus urgente dans un monde où l'instabilité et les menaces augmentent de façon significative;


1. Het Comité kan, na ontvangst van een kennisgeving en voor de behandeling ten gronde, steeds aan de desbetreffende Staat die Partij is een dringend verzoek voorleggen om de nodige bewarende maatregelen te nemen ter voorkoming van onherstelbare schade voor de slachtoffers van de beweerde schending.

1. Après réception d'une communication et avant de prendre une décision sur le fond, le Comité peut à tout moment soumettre à l'urgente attention de l'État Partie intéressé une demande tendant à ce qu'il prenne les mesures conservatoires nécessaires pour éviter qu'un dommage irréparable ne soit causé aux victimes de la violation présumée.


Het jaarlijks budget van het World Food Program bedraagt zo'n 6 à 7 miljard dollar terwijl nog steeds zo'n 100 à 150 miljoen mensen per jaar dringende voedselnoodhulp nodig.

Le budget annuel du Programme alimentaire mondial a beau être de l'ordre de 6 à 7 milliards de dollars, il n'en demeure pas moins que 100 à 150 millions de personnes continuent chaque année d'avoir besoin d'une aide alimentaire d'urgence.


Toch doen er zich nog steeds uitzonderlijk dringende situaties voor, bijvoorbeeld wanneer de nodige medicatie niet voorradig is voor acute palliatieve sedatie of de behandelende arts niet beschikbaar is.

Cependant, des situations particulièrement urgentes se présentent, par exemple lorsque les médicaments nécessaires pour une sédation palliative aiguë ne se trouvent pas en stock ou que le médecin traitant n'est pas disponible.


Als een dringende interventie nodig is en er niet snel een interventieploeg ter plaatse kan komen, kan steeds een beroep worden gedaan op de lokale politie.

Lorsqu'un intervention urgente est nécessaire et qu'une équipe d'intervention ne peut arriver rapidement sur place, il est toujours possible de faire appel à la police locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds dringend nodig' ->

Date index: 2025-05-17
w