Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIDD
BISD
Basisinstrumenten en diverse documenten
Belasting op afgifte van administratieve documenten
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Controle van de documenten
Documenten converteren van analoog naar digitaal
Documenten digitaliseren
Documenten legaliseren
Documenten rechtsgeldig maken
Documenten scannen
Documenten verifiëren
Documenten waarmerken
ESCB-statuten
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Statuten
Statuten van de EIB
Statuten van de Europese Investeringsbank
Statuten van het ESCB
Statuten van het ESCB en van de ECB
Zwijgen de statuten dienaangaande

Traduction de «statuten of documenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
statuten | statuten van de EIB | statuten van de Europese Investeringsbank

statuts | statuts de la Banque européenne d'investissement | statuts de la BEI


documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal

convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique


documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken

authentifier des documents


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


ESCB-statuten | statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank

statuts du SEBC | statuts du SEBC et de la BCE | statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne


statuten van het ESCB | statuten van het ESCB en van de ECB

statuts du SEBC | statuts du SEBC et de la BCE


belasting op afgifte van administratieve documenten

taxe sur la délivrance de documents administratifs




Basisinstrumenten en diverse documenten [ BISD | BIDD ]

Instruments de base et documents divers (IBDD) [ BISD ]


zwijgen de statuten dienaangaande

faut de disposition statutaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6° de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten, waaruit blijkt dat de aanvrager een van de volgende besturen, verenigingen of instellingen is:

6° la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires démontrant que le demandeur est une des suivantes administrations, associations ou institutions :


b) de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten, waaruit blijkt dat de aanvrager rechtspersoonlijkheid heeft met sociaal oogmerk;

b) la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires démontrant que le demandeur est doté de la personnalité juridique à finalité sociale ;


* Statuten: formele documenten die bij een overheidsinstelling zijn ingediend om de oprichting van een bedrijf wettelijk vast te leggen.

* Documents constitutifs: documents formels déposés auprès d’une institution publique instaurant légalement la création d’une société.


* Statuten: formele documenten die bij een overheidsinstelling zijn ingediend om de oprichting van een bedrijf wettelijk vast te leggen.

* Documents constitutifs: documents formels déposés auprès d’une institution publique instaurant légalement la création d’une société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast dienen deze overnemers bijkomend twee soorten gegevens en documenten bij hun vergunningsdossier te voegen, die de FSMA moeten toelaten na te gaan of ze aan de voorwaarden voldoen om te kunnen genieten van de afwijkingen op de vergunningsvoorwaarden: 1) de bevestiging van de kandidaat-kredietgever dat hij voornemens is om enkel schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met een onroerende bestemming over te nemen en geen kredieten toe te staan en dat de vergunning als overnemer van schuldvorderingen uit een hypothecair krediet met een onroerende bestemming hem niet toelaat om kredieten toe te staan; en 2) voor de mobiliserin ...[+++]

Ces cessionnaires doivent, à titre additionnel, joindre à leur dossier d'agrément deux types de données et de documents qui doivent permettre à la FSMA de vérifier s'ils satisfont aux conditions requises pour pouvoir bénéficier des dérogations aux conditions d'agrément : 1) la confirmation par le candidat prêteur qu'il a l'intention de se limiter à reprendre des créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière et de ne pas octroyer de crédits et que l'agrément comme cessionnaire de créances résultant d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière ne l'autorise pas à octroyer des crédits, et 2) s'agi ...[+++]


5° in paragraaf 1, 5°, b), wordt de zinsnede " de nodige bescheiden, statuten of documenten" vervangen door de zinsnede " de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten" ;

5° dans le paragraphe 1 , 5°, b), le membre de phrase « les actes, statuts ou documents nécessaires » est remplacé par le membre de phrase « la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires, » ;


1° in punt 1° wordt de zinsnede " de nodige bescheiden, statuten of documenten" vervangen door de zinsnede " de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten" ;

1° dans le point 1°, le membre de phrase « les actes, statuts ou documents nécessaires » est remplacé par le membre de phrase « la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires, » ;


2° in paragraaf 1, 2°, b), wordt de zinsnede " de nodige bescheiden, statuten of documenten" vervangen door de zinsnede " de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten," ;

2° dans le paragraphe 1 , 2°, b), le membre de phrase « les actes, statuts ou documents nécessaires » est remplacé par le membre de phrase « la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires, » ;


4° in paragraaf 1, 4°, b), wordt de zinsnede " de nodige bescheiden, statuten of documenten" vervangen door de zinsnede " de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten" ;

4° dans le paragraphe 1 , 4°, b), le membre de phrase « les actes, statuts ou documents nécessaires » est remplacé par le membre de phrase « la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires, » ;


3° in paragraaf 1, 3°, b), wordt de zinsnede " de nodige bescheiden, statuten of documenten" vervangen door de zinsnede " de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van Ondernemingen of de nodige bescheiden, statuten of documenten" ;

3° dans le paragraphe 1 , 3°, b), le membre de phrase « les actes, statuts ou documents nécessaires » est remplacé par le membre de phrase « la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des Entreprises ou les actes, statuts ou documents nécessaires, » ;


w