Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« Deze statuten moeten erin voorzien

Vertaling van "statuten erin voorzien " (Nederlands → Frans) :

Het is immers niet ondenkbaar dat de statuten erin voorzien dat wanneer het belangeloos doel van de stichting is verwezenlijkt, de rechthebbenden van de stichter een bedrag gelijk aan de waarde van de goederen of de goederen zelf terugnemen die de stichter aan de verwezenlijking van dat doel heeft besteed (artikel 28, 6º van de wet van 2 mei 2002).

Il n'est pas inconcevable, en effet, que les statuts prévoient que, lorsque le but désintéressé de la fondation est réalisé, le fondateur ou ses ayants droit pourront reprendre une somme égale à la valeur des biens ou les biens mêmes que le fondateur a affecté à la réalisation de ce but (article 28, 6º, de la loi du 2 mai 2002).


­ De statuten van de vereniging kunnen erin voorzien dat derden die onder de voorwaarden bepaald in de statuten, een band hebben met de vereniging, worden beschouwd als toegetreden lid van de vereniging.

­ Les statuts de l'association peuvent prévoir que des tiers qui ont un lien avec l'association dans les conditions prévues par les statuts sont membres adhérents de l'association.


­ De statuten van de vereniging kunnen erin voorzien dat derden die onder de voorwaarden bepaald in de statuten, een band hebben met de vereniging, worden beschouwd als toegetreden lid van de vereniging.

­ Les statuts de l'association peuvent prévoir que des tiers qui ont un lien avec l'association dans les conditions prévues par les statuts sont membres adhérents de l'association.


De statuten kunnen erin voorzien dat de algemene vergadering één of meer financiële commissarissen aanwijst om de financiële toestand en de jaarrekening van de vereniging te controleren.

Les statuts peuvent prévoir la désignation par l'assemblée générale, d'un ou de plusieurs commissaires aux comptes chargés du contrôle de la situation financière et des comptes annuels de l'association.


Teneinde de verwerving van aandelen van de betrokken onderneming te vergemakkelijken, kunnen de statuten van de participatievennootschap erin voorzien dat, in zoverre als rekenkundig mogelijk, het preferent devidend uitgekeerd wordt in de vorm van een stock dividend, dus direct in aandelen die tot het patrimonium van de participatievennootschap gaan behoren.

Afin de faciliter l'acquisition d'actions de l'entreprise concernée, les statuts de la société de participation peuvent prévoir que, dans la mesure où c'est arithmétiquement possible, le dividende privilégié sera versé sous forme de dividende en actions, c'est-à-dire directement en actions qui entreront dans le patrimoine de la société de participation.


« Deze statuten moeten erin voorzien :

« Ces statuts doivent prévoir :


Art. 929. Het besluit tot wijziging van de statuten kan steeds worden genomen bij gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen indien ten minste de helft van het kapitaal vertegenwoordigd is en indien de statuten erin voorzien.

Art. 929. La décision de modification des statuts peut toujours être prise à la majorité simple des voix exprimées si la moitié au moins du capital est représentée et si les statuts le prévoient.


Op voorwaarde dat de statuten erin voorzien, wordt de beslissing geldig genomen bij gewone meerderheid telkens als de helft van het kapitaal aanwezig of vertegenwoordigd is.

A condition que les statuts le prévoient, la décision sera valablement prise à la majorité simple chaque fois que la moitié du capital est présente ou représentée.


« Bovendien moeten de statuten van de instelling erin voorzien dat de bepalingen van het statuut van het personeel die de instelling eigen zijn, alsmede haar personeelsformatie door de Waalse Regering worden vastgelegd mits voorafgaand akkoord van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap».

« En outre, les statuts de l'organisme doivent prévoir que les dispositions du statut du personnel propres à l'établissement ainsi que son cadre seront déterminés par le Gouvernement wallon, moyennant l'accord préalable du Gouvernement de la Communauté germanophone ».


« Het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan worden vervangen door het voorafgaand akkoord van de Regering over het besluit van de Regering van het Waalse Gewest, indien de statuten van het organisme van openbaar nut erin voorzien».

« L'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone peut être remplacé par l'accord préalable du Gouvernement quant à l'arrêté du Gouvernement de la Région wallonne si les statuts de l'organisme d'intérêt public le prévoient».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten erin voorzien' ->

Date index: 2022-05-17
w