Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statuten bedoelde vakorganisaties " (Nederlands → Frans) :

a) De rechthebbenden die de voorwaarden van het bovenvermelde artikel 3 vervullen en het bewijs leveren ten minste een maand te hebben gewerkt zoals bepaald in 2°, 1ste lid van het bovenvermelde artikel 3, en tenminste drie maanden zijn aangesloten bij één van de in artikel 6 van de statuten bedoelde vakorganisaties, kunnen aanspraak maken op één twaalfde van de basistoelage zoals vastgelegd in artikel 4 voor iedere maand arbeidsprestaties overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst;

a) Les bénéficiaires répondant aux prescrits de l'article 3 ci-dessus qui justifient au moins d'un mois de prestations de travail telles que définies au 2°, 1 alinéa de l'article 3 ci-dessus, et au moins de trois mois d'affiliation auprès d'une des organisation syndicales visées à l'article 6 des statuts, peuvent prétendre à un douzième de l'indemnité de base définie à l'article 4, par mois de prestations de travail conformes aux prescriptions de l'article 3 de la présente convention collective de travail;


De rechthebbenden die de voorwaarden van het bovenvermeld artikel 3 vervullen en het bewijs leveren twaalf maanden te hebben gewerkt, zoals bepaald in 2°, 1ste lid van het bovenvermelde artikel 3, en gedurende de referteperiode, twaalf maanden aangesloten zijn bij één van de in artikel 6 van de statuten bedoelde vakorganisaties kunnen aanspraak maken op de volledige basistoelage bepaald in artikel 4 (12/12).

Les bénéficiaires répondant aux prescrits de l'article 3 ci-dessus qui justifient de douze mois de prestations telles que définies au 2°, alinéa 1 de l'article 3 ci-dessus, et de douze mois d'affiliation auprès d'une des organisations syndicales visées à l'article 6 des statuts, pendant la période de référence, peuvent prétendre à l'indemnité de base complète définie à l'article 4 (12/12).


b) De rechthebbenden die de voorwaarden van het bovenvermelde artikel 3 vervullen en de in artikel 3, 2de lid van deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde gelijkschakeling genieten, kunnen voor iedere gewerkte maand zoals vastgelegd in 2°, 1ste lid van het bovenvermelde artikel 3, en gedurende dewelke zij het bewijs leveren dat zij aangesloten zijn bij één van de in artikel 6 van de statuten bedoelde vakorganisaties, kunnen aanspraak maken op één twaalfde van de basistoelage zoals vastgelegd in artikel 4 voor iedere gewerkte maand overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

b) Les bénéficiaires répondant aux prescrits de l'article 3 ci-dessus qui bénéficient de l'assimilation précisée à l'article 3, alinéa 2 de la présente convention collective de travail peuvent prétendre pour chaque mois de prestations effectuées telles que définies au 2°, alinéa 1 de l'article 3 ci-dessus, et pendant lesquels ils justifient d'une affiliation auprès d'une des organisations syndicales visées à l'article 6 des statuts, à un douzième de l'allocation de base définie à l'article 4 par mois de prestations conformes aux prescriptions de l'article 3 de la présente con ...[+++]


De voorwaarden van de erkenning zijn bedoeld om de vakorganisatie bekend te maken. Dit gebeurt door het toezenden van de statuten en de lijst van haar verantwoordelijke leiders.

Les conditions visent surtout à faire connaître l'organisation syndicale, par l'envoi des statuts et la liste des responsables.


De vakorganisaties van de personeelsleden bedoeld in artikel 2 worden erkend zodra zij zich bij de minister van Justitie doen kennen door het toezenden, bij een ter post aangetekende brief, van een afschrift van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Les organisations syndicales des membres du personnel visés à l'article 2, sont agréées dès le moment où elles se sont faites connaître au ministre de la Justice par l'envoi, sous pli recommandé à la poste, d'une copie de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables.


De vakorganisaties van de personeelsleden bedoeld in artikel 2 worden erkend zodra zij zich bij de minister van Justitie doen kennen door het toezenden, bij een ter post aangetekende brief, van een afschrift van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Les organisations syndicales des membres du personnel visés à l'article 2, sont agréées dès le moment où elles se sont fait connaître au ministre de la Justice par l'envoi, sous pli recommandé à la poste, d'une copie de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables.


De voorwaarden van de erkenning zijn bedoeld om de vakorganisatie bekend te maken. Dit gebeurt door het toezenden van de statuten en de lijst van haar verantwoordelijke leiders.

Les conditions visent surtout à faire connaître l'organisation syndicale, par l'envoi des statuts et la liste des responsables.


De vakorganisaties van de personeelsleden bedoeld in artikel 2 worden erkend, behoudens in de gevallen welke de Koning bepaalt, zodra zij zich bij de minister van Justitie doen kennen door het toezenden, bij een ter post aangetekende brief, van een afschrift van hun statuten en van de lijst van hun verantwoordelijke leiders.

Les organisations syndicales des membres du personnel visés à l'article 2, sont agréées, sauf dans les cas déterminés par le Roi, dès le moment où elles se sont faites connaître au ministre de la Justice par l'envoi, sous pli recommandé à la poste, d'une copie de leurs statuts et de la liste de leurs dirigeants responsables.


Art. 21. De uitbetalingsinstellingen van de vakorganisaties bedoeld in artikel 10 van de statuten van het " Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" alsook het in artikel 6 bedoelde inningsorganisme hebben tot taak de arbeiders de tegenwaarde uit te betalen van de zegels op de documenten die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V werden afgeleverd, hetzij door het in artikel 6 bedoelde inningsorganisme, hetzij door he ...[+++]

Art. 21. Les organismes de paiement des organisations syndicales visés à l'article 10 des statuts du " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" ainsi que l'organisme de perception visé à l'article 6, sont chargés de payer aux ouvriers la contre-valeur des timbres apposés sur les documents délivrés, conformément aux dispositions du chapitre V, soit par l'organisme de perception visé à l'article 6, soit par le " Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" .


Art. 33. De vakorganisatie die op de datum waarop deze wet in werking treedt, op basis van vroegere syndicale statuten is erkend voor één van de categorieën van personeelsleden bedoeld in artikel 258, § 1, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, behoudt haar erkenning en oefent de in deze wet eraan verbonden prerogatieven uit op voorwaarde dat de vakorgani ...[+++]

Art. 33. L'organisation syndicale qui à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, est agréée sur la base d'anciens statuts syndicaux pour l'une des catégories de membres du personnel visées à l'article 258, § 1, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, conserve son agrément et exerce ses prérogatives y relatives fixées dans la présente loi à condition que l'organisation syndicale introduise une demande régulière d'agrément dans les délais fixés par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten bedoelde vakorganisaties' ->

Date index: 2022-05-20
w