Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statutaire basis moeten » (Néerlandais → Français) :

In dat verband moeten enkel de akten van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die in onderstaande lijst vermeld zijn, verplicht binnen de twintig dagen na de beslissing voor controle aan het Verenigd College gezonden worden : 1. de akten die aan het goedkeuringstoezicht onderworpen zijn; 2. de akten tot intrekking of tot rechtvaardiging van een geschorste akte; 3. de begrotingen, de begrotingswijzigingen en de rekeningen; 4. het sluiten van thesaurie- en saneringsleningen; 5. de verwerving of de vervreemding van een eigendomsrecht of van zakelijke rechten op onroerende goederen; 6. de reglementen voor de toewijzing van wo ...[+++]

Dans cette optique, seuls les actes des Centres publics d'action sociale mentionnés dans la liste reprise ci-dessous doivent impérativement être transmis, en vue du contrôle du Collège réuni, dans les vingt jours de la date où ils ont été pris : 1. les actes qui sont soumis à la tutelle d'approbation; 2. les actes portant retrait ou justification d'un acte suspendu; 3. les budgets, modifications budgétaires et comptes; 4. la conclusion d'emprunts de trésorerie ou d'assainissement; 5. l'acquisition ou l'aliénation d'un droit de propriété ou de droits réels relatifs aux biens immeubles; 6. les règlements d'attribution de logements; 7. les règlements en matière de personnel; 8. les recrutements, les promotions, les mises à la pension et les démissions du ...[+++]


2. De PWA’s moeten een volledig dossier indienen op basis waarvan de Federale Overheidsdienst (FOD) zal oordelen of de nieuwe statutaire organen zijn samengesteld conform de reglementering.

2. Les ALE doivent introduire un dossier complet sur base duquel le Service public fédéral (SPF) jugera si les nouveaux organes statutaires sont composés conformément à la réglementation.


Het middel moet dus in die zin worden begrepen dat het Hof wordt verzocht de situatie van de lokale besturen die hun personeel moeten benoemen, en die van de lokale besturen die, ook al hebben zij vastbenoemd statutair personeel of hebben zij dat gehad, personeel ook kunnen tewerkstellen op contractuele basis, te vergelijken.

Le moyen doit donc être compris comme invitant la Cour à comparer la situation des pouvoirs locaux qui sont tenus de nommer leur personnel et celle des pouvoirs locaux qui peuvent, tout en ayant ou en ayant eu du personnel statutaire nommé à titre définitif, également employer du personnel sur une base contractuelle.


Een gewijzigde statutaire basis van parlementaire voorrechten zou weerspiegeld moeten worden in een herzien Statuut van de leden.

Les termes de toute base juridique modifiée des privilèges parlementaires devraient ensuite se refléter dans un statut révisé des députés.


De opgestelde evaluatie vormt samen met de gegevens vervat in het persoonlijk dossier de basis voor de adviezen die in het raam van de statutaire procedures moeten worden uitgebracht over de geschiktheid, de bekwaamheid en de wijze van dienen van het betrokken personeelslid.

L'évaluation établie constitue avec les données contenues dans le dossier personnel la base pour les avis qui doivent être formulés dans le cadre des procédures statutaires sur l'aptitude, la capacité et la manière de servir du membre du personnel concerné.


Met name werd het gewenst geacht : 1. aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin wordt bepaald dat wanneer een financiële instelling (kredietinstelling, verzekeringsonderneming of beleggingsonderneming) tot een groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een adequaat toezicht op de betrokken eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2. voorts te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten hebben als hun statutaire zetel omd ...[+++]

Il convenait notamment: 1. d'ajouter à la liste des conditions d'agrément une condition supplémentaire prévoyant que, lorsqu'une entreprise financière (établissement de crédit, entreprise d'assurance ou entreprise d'investissement) appartient à un groupe, la structure de celui-ci doit être suffisamment transparente pour permettre une surveillance adéquate de l'entité sur une base individuelle; 2. de prévoir en plus que les établissements de crédit et les entreprises d'assurance doivent avoir leur administration centrale dans le même Etat membre que leur siège statutaire car, sino ...[+++]


- Ik sta volledig achter het basisprincipe dat de aanwervingen voor de federale overheidsdiensten op statutaire basis moeten gebeuren, via selectieproeven van SELOR.

- En réponse à la première demande d'explications, je voudrais réaffirmer mon soutien total au principe de base du recrutement dans l'administration fédérale suivant lequel les emplois sont attribués sur une base statutaire, au moyen d'épreuves organisées par le SELOR.


Er bestaat bij mijn weten geen wettelijke regeling voor deze situatie. ln principe zou het gespaarde geld van de tweede pijler eigendom van het personeelslid zijn en, op basis van de huidige wetgeving, zou dat aan het betrokken statutair geworden personeelslid moeten uitbetaald worden (bovenop zijn statutair pensioen). ln de praktijk zou de regeling bij de Pensioendienst voor de overheidssector (PDOS) er uit kunnen bestaan dat de tweede pijlerrente wordt afgetrokken van het statutaire ...[+++]

À ma connaissance, il n'existe aucune disposition légale en la matière. En principe, l'argent économisé du second pilier reviendrait au membre du personnel et en vertu de la législation actuelle, ces sommes devraient être versées au membre du personnel devenu statutaire (en plus de sa pension statutaire).


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis ...[+++]

Toutefois, on a estimé egalement que certaines dispositions supplémentaires étaient nécessaires pour renforcer les pouvoirs des autorités de surveillance chargées du contrôle des établissements relevant de leur compétence. Il convenait notamment: 1) d'ajouter à la liste des conditions d'agrément une condition supplémentaire prévoyant que, lorsqu'un établissement de crédit, une entreprise d'assurance ou une entreprise d'investissement appartient à un groupe, la structure de celui-ci doit être suffisamment transparente pour permettre une surveillance adéquate de l'entité sur une base individuelle; 2) de prévoir que les établissements de c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statutaire basis moeten' ->

Date index: 2021-02-10
w