Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statistieken werden sinds januari 2008 bijgehouden » (Néerlandais → Français) :

Deze statistieken werden sinds januari 2008 bijgehouden.

Ces statistiques ont été comptabilisées depuis janvier 2008.


Deze statistieken, die kengetallen worden genoemd, worden sinds januari 2005 bijgehouden.

Ces statistiques, appelées indices, sont tenues depuis janvier 2005.


Wat de verlenging van het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten betreft, wordt sinds januari 2005 door het Bureau Clandestienen van de Dienst Vreemdelingenzaken statistieken bijgehouden.

En ce qui concerne le nombre de prorogations d'ordres de quitter le territoire, des statistiques sont tenues depuis janvier 2005 par le Bureau Clandestins de l'Office des Étrangers.


Er werden sinds januari 2008 met alle betrokken landen overeenkomsten gesloten ter versoepeling van het visumbeleid, parallel met de overnameovereenkomsten.

Depuis janvier 2008, des accords de facilitation de l'octroi des visas sont entrés en vigueur avec tous les pays concernés, parallèlement aux accords de réadmission.


1. Hoeveel verzekeringsovereenkomsten rechtsbijstand werden er sinds 1 januari 2008 (per jaar) gesloten?

1. Depuis le 1er janvier 2008, combien de contrats d'assurance protection juridique ont été conclus (par année)?


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-ve ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


4. De overige leeftijdsbepalingen werden sinds 1 januari 2008 opgeheven.

4. Les autres dispositions d'âge ont été supprimées depuis le 1 janvier 2008.


Voor de toepassing van het eerste lid geldt het volgende : 1° deeltijdse diensten die gepresteerd werden na 1 januari 2008, worden op zijn vroegst vanaf die datum en uiterlijk op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit meegerekend voor honderd procent; 2° de geldelijke anciënniteit voor deeltijdse diensten die gepresteerd werden voor de datum, bepaald met toepassing van punt 1°, wordt vastgesteld volgens de regels die op dat ogenblijk krachtens de plaatselijke rechtspositieregeling van het specifieke OCMW-pers ...[+++]

Pour l'application de l'alinéa premier, les règles suivantes s'appliquent : 1° les services à temps partiel prestés après le 1 janvier 2008 sont pris en compte pour cent pour cent au plus tôt à partir de cette date et au plus tard à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté; 2° l'ancienneté pécuniaire pour services à temps partiel prestés avant la date fixée en application du point 1°, est établie selon les règles applicables à ce moment-là en vertu du statut local du personnel spécifique du CPAS; 3° par dérogation à la disposition du point 2°, le conseil peut arrêter que l'ancienneté pécuniaire pour services à temps partiel qui ...[+++]


Ingevolge de aanstelling van een nieuwe coördinator voor bureau « artikel 9, derde lid, humanitair », worden slechts sinds januari 2005 op een eenvormige wijze statistieken bijgehouden.

Suite à l'installation d'un nouveau coordinateur au Bureau article 9, alinéa 3, humanitaire, les statistiques n'ont été uniformisées que depuis janvier 2005.


Wat de verlenging van het aantal bevelen om het grondgebied te verlaten betreft, wordt sinds januari 2005 door het Bureau Clandestienen van de Dienst Vreemdelingenzaken statistieken bijgehouden.

En ce qui concerne le nombre de prorogations d'ordres de quitter le territoire, des statistiques sont tenues depuis janvier 2005 par le Bureau Clandestins de l'Office des Étrangers.


w