Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten in november 2002 bij de amerikaanse regering hebben aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de Verenigde Staten in november 2002 bij de Amerikaanse regering hebben aangedrongen op "een globale strategie om een oplossing te vinden voor de humanitaire behoeften op korte termijn en de plattelandsontwikkelingsbehoeften op de wat langere termijn in de landen die ernstig geleden hebben onder de instorting van de koffieprijzen",

L. considérant qu'en novembre 2002, la Chambre des représentants et le Congrès des États‑Unis ont appelé le gouvernement des États‑Unis a "adopter une stratégie mondiale pour faire face aux besoins humanitaires à court terme et aux besoins en matière de développement rural à long terme des pays touchés par l'effondrement des cours du café",


Die akkoorden, die voortaan « straffeloosheidsakkoorden » worden genoemd, en momenteel door 15 Staten geratificeerd zijn, verplichten de ondertekenende Staten ertoe geen Amerikaanse burgers (en sinds september 2002 geen personen die voor de Amerikaanse regering werken of gewerkt hebben, ongeacht hun national ...[+++]

Ces accords, désormais surnommés « accords d'impunité », ratifiés actuellement par 15 États, obligent les États signataires à ne pas remettre entre les mains de la Cour des citoyens américains (et depuis le courant du mois de septembre 2002, toute personne travaillant ou ayant travaillé pour le gouvernement américain, sans égard pour sa nationalité), soulèvent une série de questions juridiques et politiques.


Die akkoorden, die voortaan « straffeloosheidsakkoorden » worden genoemd, en momenteel door 15 Staten geratificeerd zijn, verplichten de ondertekenende Staten ertoe geen Amerikaanse burgers (en sinds september 2002 geen personen die voor de Amerikaanse regering werken of gewerkt hebben, ongeacht hun national ...[+++]

Ces accords, désormais surnommés « accords d'impunité », ratifiés actuellement par 15 États, obligent les États signataires à ne pas remettre entre les mains de la Cour des citoyens américains (et depuis le courant du mois de septembre 2002, toute personne travaillant ou ayant travaillé pour le gouvernement américain, sans égard pour sa nationalité), soulèvent une série de questions juridiques et politiques.


BC. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoritei ...[+++]

BC. considérant qu'à la suite des allégations publiées par les médias, la Commission a décidé d'entamer des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 19 de l'accord TFTP; que le 27 novembre 2013, la commissaire Malmström a informé la commission LIBE qu'après avoir rencontré les autorités américaines et compte tenu des réponses apportées par celles-ci dans leurs lettres et pendant leurs réunions, la Commission avait décidé de ne pas poursuivre les consultations au motif qu'aucun élément ne démontr ...[+++]


BB. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoritei ...[+++]

BB. considérant qu'à la suite des allégations publiées par les médias, la Commission a décidé d'entamer des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 19 de l'accord TFTP; que le 27 novembre 2013, la commissaire Malmström a informé la commission LIBE qu'après avoir rencontré les autorités américaines et compte tenu des réponses apportées par celles-ci dans leurs lettres et pendant leurs réunions, la Commission avait décidé de ne pas poursuivre les consultations au motif qu'aucun élément ne démontr ...[+++]


55. is verheugd dat de VS engagement voor en hernieuwde steun aan het ICC aan de dag leggen, wat niet in de laatste plaats blijkt uit het feit dat de VS als waarnemer hebben deelgenomen aan de achtste zitting van de assemblee van staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, gehouden in 's-Gravenhage in november 2009, en aan de eer ...[+++]

55. salue l’engagement renouvelé des États-Unis vis-à-vis de la CPI, qu’a illustré en particulier leur participation à titre d’observateur à la huitième session de l’Assemblée des États parties, en novembre 2009 à La Haye, et à la première conférence de révision du Statut de Rome en juin 2010; prend acte avec satisfaction des premières déclarations prometteuses de l’administration américaine sur la CP ...[+++]


L. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de Verenigde Staten in november 2002 een beroep hebben gedaan op de VS-regering om een algemene strategie te voeren waarmee op korte termijn de humanitaire behoeften kunnen worden bevredigd en op lange termijn de ontwikkelingsbehoeften van het platteland in landen die getroffen worden door het ins ...[+++]

L. considérant qu'en novembre 2002, la Chambre des Représentants et le Sénat ont invité le gouvernement des États‑Unis à "adopter une stratégie globale pour répondre aux besoins humanitaires à court terme ainsi qu'aux besoins à long terme en matière de développement rural des pays qui ont pâti de l'effondrement des prix du café",


De huidige situatie is als volgt: Op 26 juni 2002 hebben België en de Verenigde Staten op initiatief van de Amerikaanse douane een Intentieverklaring ondertekend over de uitvoering van een pilootproject in de haven van Antwerpen in het kader van het «Container Security Initiative» (CSI). De wettelijke basis hiervoor is de overeenkomst betreffende de wederzijdse administ ...[+++]

La situation actuelle est la suivante: Le 26 juin 2002, une déclaration d'intentions a été signée entre la Belgique et les États-Unis d'Amérique concernant la mise en place, au port d'Anvers, du projet pilote par les douanes américaines dans le cadre du «Container System Initiative» (CSI), sur base de la Convention bilatérale d'assistance administrative mutuelle en matière douanière entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement des États-Unis d'Amérique, signée à Bruxelles, le 26 juin 1991 et en vigueur depuis le 1er ...[+++]


w