Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verenigde staten in november 2002 bij de amerikaanse regering hebben aangedrongen » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de Verenigde Staten in november 2002 bij de Amerikaanse regering hebben aangedrongen op "een globale strategie om een oplossing te vinden voor de humanitaire behoeften op korte termijn en de plattelandsontwikkelingsbehoeften op de wat langere termijn in de landen die ernstig geleden hebben onder de instorting van de koffieprijzen",

L. considérant qu'en novembre 2002, la Chambre des représentants et le Congrès des États‑Unis ont appelé le gouvernement des États‑Unis a "adopter une stratégie mondiale pour faire face aux besoins humanitaires à court terme et aux besoins en matière de développement rural à long terme des pays touchés par l'effondrement des cours du café",


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op de wet van 7 oktober 2002 houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en de Bijlagen I tot V, aangenomen ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu la loi du 7 octobre 2002 portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux Annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention de Rotterdam le 23 octobre 2002 et que cette Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004; C ...[+++]


Daarvoor zou het trouwens toestemming hebben gevraagd aan de Belgische regering, die groen licht voor de opslag heeft gegeven en op een definitieve beslissing van de Verenigde Staten wacht. 1. a) Wat houden het Amerikaanse verzoek om militair materieel in Zutendaal op te slaan en de beslissing van de Belgische regering precies in? b) Wat wordt er verstaan onder 'conventioneel materieel'? c) ...[+++]

Elle aurait d'ailleurs demandé l'autorisation au gouvernement belge, qui a accepté et qui attend une décision définitive des États-Unis. 1. a) Pouvez-vous exposer précisément la nature de la demande américaine d'entreposage à Zutendaal et de la décision du gouvernement? b) Qu'entend-on exactement par du "matériel conventionnel"? c) Quand la décision définitive américaine doit-elle être prise?


(3) Datum inwerkingtreding : 26 maart 2015 (art. 6) OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA INZAKE DE RECHTSPOSITIE VAN EEN PERSONEELSCATEGORIE VAN DE STRIJDKRACHTEN VAN DE VERENIGDE STATEN HET KONINKRIJK BELGIE EN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA, hierna te noemen de Verdragsluitende Partijen; GELET OP het Verdrag tussen de Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, ondertekend te London op 19 juni 1951, hierna te noemen Navo Status-Verdrag; GELET OP het Protocol nopens de rechtspositie van i ...[+++]

(3) Date de l'entrée en vigueur : 26 mars 2015 (art. 6) ACCORD ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE RELATIF AU STATUT D'UNE CATEGORIE DE PERSONNEL RELEVANT DES FORCES DES ETATS-UNIS LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LES ETATS-UNIS D'AMERIQUE, ci-après dénommés les Parties contractantes; CONSIDERANT la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces, signée à Londres le 19 juin 1951, ci-après dénommée le SOFA OTAN; CONSIDERANT le Protocole sur le statut des quartiers généra ...[+++]


Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, artikel 105, § 1, gewijzigd bij de wet van 10 april 2014 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen; Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 12 november 2015 en 14 januari 2016; Gelet op het advies van de insp ...[+++]

Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, l'article 105, § 1, modifié par la loi du 10 avril 2014 portant des dispositions diverses en matière de santé; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; Vu les avis du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, Section Financement, donnés le 12 novembre 2015 et 14 janvier 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2016; Vu la trans ...[+++]


H. overwegende dat zowel de Verenigde Staten als Rusland militaire bases in het land hebben; overwegende dat de regering van de Verenigde Staten na een besluit van het parlement om de Amerikaanse militaire basis te sluiten de betalingen aanzienlijk heeft opgeschroefd en een verlenging tot de ...[+++]

H. considérant que les États-Unis et la Russie disposent de bases militaires dans ce pays; qu'après la décision prise par le parlement de fermer la base militaire américaine, le gouvernement des États-Unis a proposé une augmentation substantielle des paiements et obtenu une prolongation jusqu'à l'été 2010; que le gouvernement Bakiev a intensifié les négociations avec les États-Unis sur un accord à long terme; que la base militaire des États-Unis au Kirghizstan revêt une grande importance pour l'approvisionnement militaire des troup ...[+++]


32. verzoekt de Amerikaanse regering en het Congres om het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof zonder verder uitstel te ratificeren; meent dat er op dit gebied geen uitzondering voor de Verenigde Staten kan worden gemaakt; veroordeelt het feit dat bepaalde landen, waaronder een aantal lidstaten van de Europese Unie, 'bilaterale overeenkomst ...[+++]

32. demande au gouvernement et au Congrès des États-Unis de ratifier sans plus aucun retard le Statut de Rome qui crée le Tribunal pénal international; rappelle qu'aucune exception juridique ne doit être accordée aux États-Unis en la matière: condamne la signature d'"accords bilatéraux" par certains pays, y compris certains États membres de l'UE, avec l'Administration américaine qui, de facto, accordent l'impunité aux soldats des États-Unis;


32. verzoekt de Amerikaanse regering en het Congres om het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof zonder verder uitstel te ratificeren; meent dat er op dit gebied geen uitzondering voor de Verenigde Staten kan worden gemaakt; veroordeelt het feit dat bepaalde landen, waaronder een aantal lidstaten van de Europese Unie, 'bilaterale overeenkomst ...[+++]

32. demande au gouvernement et au Congrès des États-Unis de ratifier sans plus aucun retard le Statut de Rome qui crée le TPI; rappelle qu'aucune exception juridique ne doit être accordée aux États-Unis en la matière; condamne la signature d''accords bilatéraux" par certains pays, y compris par certains États membres de l'Union européenne, avec l'Administration américaine qui, de facto, accordent l'impunité aux soldats des États-Unis;


L. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en de Senaat van de Verenigde Staten in november 2002 een beroep hebben gedaan op de VS-regering om een algemene strategie te voeren waarmee op korte termijn de humanitaire behoeften kunnen worden bevredigd en op lange termijn de ontwikkelingsbehoeften van het platteland in landen die getroffen worden do ...[+++]

L. considérant qu'en novembre 2002, la Chambre des Représentants et le Sénat ont invité le gouvernement des États‑Unis à "adopter une stratégie globale pour répondre aux besoins humanitaires à court terme ainsi qu'aux besoins à long terme en matière de développement rural des pays qui ont pâti de l'effondrement des prix du café",


49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internation ...[+++]

49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigde staten in november 2002 bij de amerikaanse regering hebben aangedrongen' ->

Date index: 2024-09-17
w