Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten die dezelfde fundamentele opvattingen " (Nederlands → Frans) :

Met de relevante bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties is voortdurend rekening gehouden. Enerzijds hebben de deskundigen zich er voor ingespannen zoveel mogelijk gebruik te maken van de terminologie en de systematische benadering van dat verdrag, behalve wanneer wijzigingen noodzakelijk waren geacht om verschillende oplossingen te verbeteren; anderzijds hebben de deskundigen ook de mogelijkheden doorgrond om in het instrument van de Raad van Europa meer strikte verplichtingen in te bouwen dan die van het Verdrag van de Verenigde Naties, met dien verstande dat het nieuwe verdrag ­ ondanks het feit dat het ook voor andere Lidstaten van de Raad van Europa openstaat ­ van toepassing zal zijn in het kader van een meer beperkte gemeen ...[+++]

Les dispositions pertinentes de la Convention des Nations Unies ont constamment été prises en compte : d'un coté, les experts se sont efforcés d'utiliser autant que possible la terminologie et l'approche systématique de cette Convention, sauf lorsque les modifications étaient jugées nécessaires pour améliorer différentes solutions; d'un autre coté, les experts ont exploré aussi les possibilités d'introduire dans l'instrument du Conseil de l'Europe des obligations plus strictes que celles de la Convention des Nations Unies, étant entendu que la nouvelle Convention ­ en dépit du fait qu'elle est ouverte aussi à d'autres États que les État ...[+++]


De inhoud van het verdrag werd « grondwet » gedoopt omdat ze binnen de Europese rechtsorde dezelfde functie heeft als de grondteksten van de Staten, namelijk het verlenen van een structuur aan de uitoefening van het openbaar gezag en het bepalen van de fundamentele juridische betrekkingen tussen het openbaar gezag en de burgers op basis van het Handvest van de grondrechten.

Le contenu de ce traité a été baptisé « constitution » puisqu'il est appelé à remplir au sein de l'ordre juridique européen la même fonction que les textes fondateurs des États, c'est-à-dire structurer l'exercice de l'autorité publique et déterminer les rapports juridiques fondamentaux entre l'autorité publique et les citoyens grâce à la Charte des droits fondamentaux.


Q. overwegende dat in de aanbevelingen aan de president van de Verenigde Staten van Amerika wat betreft inlichtingenactiviteiten over burgers van buiten de Verenigde Staten uit hoofde van Deel 702 van de FISA, de fundamentele kwestie wordt erkend van eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de menselijke waardigheid zoals neergelegd in artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; overwegende dat in de aanb ...[+++]

Q. considérant qu'en ce qui concerne les activités de renseignement relatives à des ressortissants non américains au sens de la section 702 de la FISA, les recommandations adressées au président des États-Unis reconnaissent le principe fondamental du respect de la vie privée et de la dignité humaine consacré à l'article 12 de la déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 17 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; que ces recommandations ne préconisent pas d'octroyer aux ressortissants non américains les mêmes droits et protections qu'aux ressortissants américains;


P. overwegende dat in de aanbevelingen aan de president van de Verenigde Staten van Amerika wat betreft inlichtingenactiviteiten over burgers van buiten de Verenigde Staten uit hoofde van Deel 702 van de FISA, de fundamentele kwestie wordt erkend van eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer en de menselijke waardigheid zoals neergelegd in artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; overwegende dat in de aanb ...[+++]

P. considérant qu'en ce qui concerne les activités de renseignement relatives à des ressortissants non américains au sens de la section 702 de la FISA, les recommandations adressées au président des États-Unis reconnaissent le principe fondamental du respect de la vie privée et de la dignité humaine consacré à l'article 12 de la déclaration universelle des droits de l'homme et à l'article 17 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; que ces recommandations ne préconisent pas d'octroyer aux ressortissants non américains les mêmes droits et protections qu'aux ressortissants américains;


Zoals wij zeiden, is het enerzijds belangrijk om tussen soevereine staten op internationaal en Europees niveau samen te werken en dezelfde rechten te hebben voor deze zaken, maar anderzijds is het onaanvaardbaar om fundamentele elementen voor het veilig stellen van nationale soevereiniteit en democratie over te dragen aan supranationale instellingen die door de belangrijkste EU-mogendheden worden gedomineerd met als doel de “Vestin ...[+++]

Comme nous l'avons déjà dit, la collaboration internationale et européenne essentielle entre des États souverains égaux en droits est une chose, mais la cession inacceptable d'éléments fondamentaux pour la défense de la souveraineté nationale et de la démocratie à des institutions supranationales dominées par les grandes puissances de l'UE en vue d'ériger une «forteresse Europe» en est une autre.


C. overwegende dat zowel het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) alsook het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden de staten die partij zijn in deze verdragen ertoe verplichten, alle personen zonder discriminatie op grond van seksuele geaardheid dezelfde mensenrechten te garanderen,

C. considérant que tant le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) que la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales font obligation aux États qui y sont parties à garantir à tous les individus la jouissance des droits de la personne, sans discrimination sur la base de l'orientation sexuelle,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten die dezelfde fundamentele opvattingen' ->

Date index: 2023-08-07
w