Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state trouwens enkele » (Néerlandais → Français) :

Op de laatste bladzijde van zijn advies (blz. 86) stelt de Raad van State trouwens enkele taalcorrecties voor, onder meer dat in heel het ontwerp « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » geschreven moet worden in plaats van « strafrechtelijke aansprakelijkheid ».

En dernière page de son avis (p. 86), le Conseil d'État propose par ailleurs quelques corrections d'ordre linguistique, entre autres, le remplacement des mots « strafrechtelijke aansprakelijkheid » par les mots « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » dans l'ensemble du projet.


Op de laatste bladzijde van zijn advies (blz. 86) stelt de Raad van State trouwens enkele taalcorrecties voor, onder meer dat in heel het ontwerp « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » geschreven moet worden in plaats van « strafrechtelijke aansprakelijkheid ».

En dernière page de son avis (p. 86), le Conseil d'État propose par ailleurs quelques corrections d'ordre linguistique, entre autres, le remplacement des mots « strafrechtelijke aansprakelijkheid » par les mots « strafrechtelijke verantwoordelijkheid » dans l'ensemble du projet.


4. Nog enkele andere opmerkingen bij het wetsontwerp : het wetsontwerp zou moeten worden geconcipieerd als een regeling van wetsevaluatie als zodanig, niet als een regeling van onderzoek van verzoekschriften (pas na dat laatste onderzoek zal in veel gevallen het eigenlijke evaluatieonderzoek nog moeten plaats vinden); waarom de « inoverwegingneming » van de rechtspraak van het Arbitragehof beperken tot de arresten « die een invloed hebben op de doeltreffende werking van het rechtsbestel » (art. 9), wat trouwens een begrip is dat zelfs voor een gediversif ...[+++]

4. Quelques autres remarques encore sur le projet de loi: celui-ci devrait être conçu comme une réglementation en matière d'évaluation de la législation en tant que telle, et non comme un ensemble de dispositions relatives à l'examen de requêtes (ce n'est bien souvent qu'après ce dernier examen que commencera le véritable travail d'évaluation); pourquoi limiter la « prise en considération » de la jurisprudence de la Cour d'arbitrage aux arrêts « qui ont une influence sur l'efficacité de l'ordonnancement juridique » (art. 9), une noti ...[+++]


In zijn advies heeft de Raad van State daar trouwens geen enkele opmerking over gemaakt.

D'ailleurs, le Conseil d'État, dans son avis, n'a fait aucune remarque là-dessus.


De Raad van State heeft er in zijn advies trouwens op gewezen dat « zoals het ontworpen artikel is gesteld, het echter, in tegenstelling tot de bepalingen die het vervangt, geen enkele waarborg biedt voor de naleving van het dwingende voorschrift (zijnde de verdeelsleutel) » (cf. op. cit., blz. 4).

Dans son avis, le Conseil d'État a d'ailleurs souligné que « tel qu'il est rédigé, l'article en projet n'offre toutefois, à la différence des dispositions qu'il remplace, aucune garantie du respect de cette contrainte (c'est-à-dire la clé de répartition) » (cf. op. cit. , p. 4).


Deze nieuwe sectie integreert de artikelen 11/1 tot en met 11/4, waarvan de laatste drie enkel de artikelen 15bis tot 15quater hernemen van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot tot vaststelling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State, in welk besluit zij trouwens opgeheven zijn.

Cette nouvelle section intègre les articles 11/1 à 11/4, dont les trois derniers ne font que reprendre les articles 15bis à 15quater de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat, où ils sont par ailleurs abrogés.


Deze laatste visie is trouwens in overeenstemming met het advies van de Raad van State van 22 januari 1997 naar aanleiding van de invoering van artikel 57/14 bis. Dit artikel zou geen enkel nut hebben als het geen afwijking van de gecoördineerde wetten zou toelaten.

Cette dernière vision est d'ailleurs en conformité avec l'avis du Conseil d'Etat du 22 janvier 1997 à propos de l'introduction de l'article 57/14 bis. Cet article n'aurait aucune utilité si il ne permettait aucune dérogation aux lois coordonnées.


Aangezien het voorontwerp van bijzondere procedureregeling trouwens werd opgesteld door de afdeling wetgeving van de Raad van State, met toepassing van artikel 6 van zijn gecoördineerde wetten en dat alleen enkele detailwijzigingen aan deze tekst werden aangebracht;

Vu que l'avant-projet de règlement de procédure particulier a par ailleurs été rédigé par la section de législation du Conseil d'Etat, en application de l'article 6 de ses lois coordonnées, et que seules quelques modifications de détail ont été apportées à ce texte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state trouwens enkele' ->

Date index: 2022-06-17
w