Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 157
«

Traduction de «state stelt uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State stelt uitdrukkelijk : « De ontworpen regeling heeft, althans voor wat de pensioenen betreft welke daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaan vanaf 1 juli 1997 tot gevolg dat het in de richtlijn 79/7/EEG voorgestane beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen inzake pensioenen pas tegen 1 januari 2009 volledig zal zijn verwezenlijkt.

Le Conseil d'État fait observer expressément que « le régime en projet a pour effet, du moins en ce qui concerne les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois à partir du 1 juillet 1997, que le principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes préconisé par la directive 79/7/C.E.E. ne sera intégralement concrétisé que le 1 janvier 2009.


De Raad van State stelt uitdrukkelijk in zijn advies (zie stuk Senaat nr. 5-1563/2) :

Dans son avis, le Conseil d'État énonce expressément ce qui suit (do c. Sénat, nº 5-1563/2):


De Raad van State stelt uitdrukkelijk : « De ontworpen regeling heeft, althans voor wat de pensioenen betreft welke daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaan vanaf 1 juli 1997 tot gevolg dat het in de richtlijn 79/7/EEG voorgestane beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen inzake pensioenen pas tegen 1 januari 2009 volledig zal zijn verwezenlijkt.

Le Conseil d'État fait observer expressément que « le régime en projet a pour effet, du moins en ce qui concerne les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois à partir du 1 juillet 1997, que le principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes préconisé par la directive 79/7/C.E.E. ne sera intégralement concrétisé que le 1 janvier 2009.


De Raad van State stelt dat deze bepaling een bevestiging lijkt in te houden van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, maar stelt eveneens dat, indien de wetgevende kamers van deze algemene regel zouden willen afwijken, zulks uitdrukkelijk bepaald zou moeten worden.

Selon le Conseil d'État, cette disposition semble être une confirmation de l'article 3 du Code judiciaire, mais il estime également qu'au cas où les chambres législatives voudraient déroger à cette règle générale, elles devraient l'indiquer expressément.


- de Raad van State in zijn advies van 4 augustus uitdrukkelijk stelt dat de toekenning van een bevoegdheid aan een dienst opgericht binnen de "Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken" wettelijk moet worden geregeld;

- l'avis du Conseil d'Etat du 4 août 2016 stipule explicitement que l'attribution d'une compétence à un service constitué au sein du "Service Décisions anticipées en matière fiscale" doit être réglée par la voie légale;


Hoorzitting met kandidaten voor een ambt van Franstalig staatsraad bij de Raad van State; nr. 6-31/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur De commissie stelt voor om een uitdrukkelijk gemotiveerde tweede kandidatenlijst voor te dragen Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs voor een mondeling verslag in plenaire vergadering

Audition de candidats à une fonction de conseiller d'Etat francophone au Conseil d'Etat; n° 6-31/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs La commission propose de présenter une deuxième liste de candidats formellement motivée Confiance a été faite aux rapporteurs pour un rapport oral en séance plénière


« [Artikel 157] stelt uitdrukkelijk het schriftelijk karakter van de procedure als kenmerk, alsook - naar analogie met hetgeen geldt voor de Raad van State - van de eis dat partijen en hun raadslui hun opmerkingen ter terechtzitting mondeling mogen voordragen, zonder dat ze andere middelen mogen aanvoeren dan die welke ze in hun procedurestuk hebben uiteengezet [.].

« [L'article 157] établit explicitement le caractère écrit de la procédure comme une caractéristique et - par analogie avec ce qui est en vigueur au Conseil d'Etat - prévoit que les parties et leurs conseils puissent présenter leurs remarques oralement, sans pouvoir présenter d'autres moyens que ceux exposés dans leur dossier de procédure [.].


De Raad van State stelt in zijn advies 30.495/2, blz. 42, het volgende : « Om het bewijs te verkrijgen dat toestemming is verleend, is het verkieslijk te stellen dat de betrokkene » schriftelijk zijn toestemming moet geven « in plaats van dat » uitdrukkelijk « te moeten doen ».

Dans son avis 30.495/2, p. 14, le Conseil d'Etat dit qu'« il serait préférable pour la preuve du consentement soit acquise de prévoir que la personne concernée doit consentir par écrit au lieu de consentir expressément» (sic).


Het statuut van gespecialiseerd opvoeder-begeleider, zoals gedefinieerd in artikel 1 van de bestreden wet, is een vorm van bijstand aan personen, die, in tegenstelling tot wat de Raad van State stelt, onder te brengen is in de persoonsgebonden aangelegenheden die overeenkomstig artikel 5, § 1, II, van de voornoemde bijzondere wet uitdrukkelijk aan de gemeenschappen zijn overgedragen.

Le statut d'éducateur-accompagnateur spécialisé, tel qu'il est défini à l'article 1 de la loi attaquée, constitue une forme d'aide aux personnes, qui, contrairement à ce qu'en dit le Conseil d'Etat, est à classer dans les matières personnalisables expressément transférées aux communautés par l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale précitée.


De Raad van State stelt uitdrukkelijk dat de voorgestelde wijziging in strijd is met essentiële regels betreffende de bescherming van de belastingplichtigen tegen willekeur en buiten verhouding staat tot het nagestreefde doel.

Le Conseil d'État dit expressément que la modification proposée est contraire aux règles essentielles en matière de protection des contribuables contre l'arbitraire et est disproportionnée par rapport à l'objectif visé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state stelt uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-04-22
w