Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state stelt derhalve » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State kan derhalve niet worden gevolgd wanneer zij stelt dat er geen wettelijke basis voorhanden is voor de verwerking van deze gegevens, in zoverre er sprake is van een verwerking van persoonsgegevens.

En conséquence, le Conseil d'Etat ne peut pas être suivi lorsqu'il estime qu'aucune base légale n'existe pour le traitement de ces données, dans la mesure où il est question d'un traitement des données personnelles.


De Raad van State stelt derhalve voor dat de goedkeuringswet bepaalt dat artikel IX van de Aanvullende Overeenkomst niet van toepassing is op de « tax sparing »-clausule en dat de huidige bepaling, aan de toepassing waarvan de Aanvullende Overeenkomst een einde stelt met terugwerkende kracht, verder van toepassing is.

Il propose dès lors que la loi d'approbation prévoit que l'article IX de la Convention additionnelle ne s'applique pas à la clause de « tax sparing » et que la disposition actuelle à l'application de laquelle la Convention additionnelle met rétroactivement fin continue de s'appliquer.


De Raad van State stelt derhalve voor dat de goedkeuringswet bepaalt dat artikel IX van de Aanvullende Overeenkomst niet van toepassing is op de « tax sparing »-clausule en dat de huidige bepaling, aan de toepassing waarvan de Aanvullende Overeenkomst een einde stelt met terugwerkende kracht, verder van toepassing is.

Il propose dès lors que la loi d'approbation prévoit que l'article IX de la Convention additionnelle ne s'applique pas à la clause de « tax sparing » et que la disposition actuelle à l'application de laquelle la Convention additionnelle met rétroactivement fin continue de s'appliquer.


De Raad van State stelt in zijn advies (52. 987/VR) onder punt 10 dat deze bepaling niet verplicht bicameraal is en derhalve uit dit wetsvoorstel moet worden gelicht (om het desgevallend over te brengen naar het wetsvoorstel nr. 5-1991).

Le Conseil d'État indique dans son avis (52. 987/VR), à propos du 2º, que cette disposition ne relève pas de la procédure bicamérale obligatoire et qu'elle doit donc être distraite de cette proposition de loi (pour être transférée, le cas échéant, dans la proposition de loi nº 5-1991).


De Raad van State stelt in zijn advies (52.987/VR) onder punt 10 dat deze bepaling niet verplicht bicameraal is en derhalve uit dit wetsvoorstel moet worden gelicht (om het desgevallend over te brengen naar het wetsvoorstel nr. 5-1991).

Le Conseil d'État indique dans son avis (52.987/VR), à propos du 2º, que cette disposition ne relève pas de la procédure bicamérale obligatoire et qu'elle doit donc être distraite de cette proposition de loi (pour être transférée, le cas échéant, dans la proposition de loi nº 5-1991).


Het arrest van de Raad van State 24 januari 2012, en het gevolg dat SELOR geen examens meer organiseert op grond van artikel 9, § 1, stelt derhalve een aanzienlijk probleem, daar geen enkel personeelslid, dat onder een van beide voormelde statuten valt, proeven kan afleggen om de toelage voor elementaire kennis te bekomen.

L'arrêt du Conseil d'Etat du 24 janvier 2012, et le fait que SELOR n'organise plus d'examen sur base de l'article 9, § 1, constituent un important problème puisque plus aucun agent, ayant un des deux statuts susmentionnés, n'est en mesure de passer d'épreuve pour l'obtention de l'allocation liée à la connaissance élémentaire.


In zijn advies nr. 53.935/AV van 27 augustus 2013 merkt de Raad van State het volgende op : « wanneer een minister of een staatssecretaris beslist de Commissie vrijwillig om advies te verzoeken, hij aldus een daad stelt die integraal deel uitmaakt van zijn politieke activiteiten die derhalve onder de controle van de Kamer van volksvertegenwoordigers valt, in de zin van inzonderheid de artikelen 100, tweede lid, en 101, eerste lid, ...[+++]

Dans son avis nº 53.935/AG du 27 août 2013, le Conseil d'État émet l'observation suivante: « .lorsqu'un ministre ou un secrétaire d'État décide de saisir volontairement la Commission d'une demande d'avis, une telle démarche de sa part constitue un acte qui fait partie intégrante de son activité politique, et qui est dès lors soumise au contrôle de la Chambre des représentants au sens notamment des articles 100, alinéa 2, et 101, alinéa 1, de la Constitution.


Recentelijk werden door de vliegclubs meerdere pogingen ondernomen om de nodige vergunningen te bekomen. Een recente uitspraak van de Raad van State stelt duidelijk dat hoogrecreatieve activiteiten niet toegelaten kunnen worden op het militaire domein (Arrest van 28 juni 2010 (nr. 205.890)): "het betrokken militair domein is bijgevolg ingedeeld onder de gebieden bestemd voor andere grondgebruiken, moet derhalve onderscheiden worden van woon-, industrie-, dienstverlenings-, landelijke en recrea ...[+++]

Dans un arrêt qu'il a rendu il y a peu, le Conseil d'État dit clairement que des activités récréatives ne peuvent être autorisées sur ce domaine militaire (arrêt du 28 juin 2010 (n° 205.890). Je cite cet arrêt: le domaine militaire concerné ayant par conséquent été rangé parmi les zones destinées à d'autres utilisations des terres, il doit être distingué des zones d'habitat, des zones industrielles, des zones de service, des zones rurales et des zones récréatives.


In het verwijzingsarrest stelt de Raad van State vast dat hij geen administratieve overheid is en dat hij derhalve niet onder artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State valt.

Dans l'arrêt de renvoi, le Conseil d'Etat constate qu'il n'est pas une autorité administrative et qu'il ne relève donc pas de l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


In onderhavig besluit werd het advies van de Raad van State integraal gevolgd, behoudens waar de Raad van State stelt dat artikel 12, § 3, vanzelfsprekend is en derhalve weggelaten kan worden : uit de ervaringen van het Instituut blijkt dat het in artikel 12, § 3, beschreven principe in de praktijk vaak aanleiding geeft tot discussies.

L'avis du Conseil d'Etat a été intégralement suivi dans le présent arrêté, sauf lorsque le Conseil d'Etat déclare que l'article 12, § 3, est évident et peut par conséquent être supprimé : il ressort des expériences de l'Institut que le principe décrit à l'article 12, § 3, donne, dans la pratique, souvent lieu à des discussions.




D'autres ont cherché : raad van state     zij stelt     state kan derhalve     raad van state stelt derhalve     state stelt     derhalve     stelt     stelt derhalve     daad stelt     activiteiten die derhalve     verwijzingsarrest stelt     hij derhalve     state stelt derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state stelt derhalve' ->

Date index: 2025-03-15
w