Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad van state stelt derhalve " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State stelt derhalve voor dat de goedkeuringswet bepaalt dat artikel IX van de Aanvullende Overeenkomst niet van toepassing is op de « tax sparing »-clausule en dat de huidige bepaling, aan de toepassing waarvan de Aanvullende Overeenkomst een einde stelt met terugwerkende kracht, verder van toepassing is.

Il propose dès lors que la loi d'approbation prévoit que l'article IX de la Convention additionnelle ne s'applique pas à la clause de « tax sparing » et que la disposition actuelle à l'application de laquelle la Convention additionnelle met rétroactivement fin continue de s'appliquer.


De Raad van State stelt derhalve voor dat de goedkeuringswet bepaalt dat artikel IX van de Aanvullende Overeenkomst niet van toepassing is op de « tax sparing »-clausule en dat de huidige bepaling, aan de toepassing waarvan de Aanvullende Overeenkomst een einde stelt met terugwerkende kracht, verder van toepassing is.

Il propose dès lors que la loi d'approbation prévoit que l'article IX de la Convention additionnelle ne s'applique pas à la clause de « tax sparing » et que la disposition actuelle à l'application de laquelle la Convention additionnelle met rétroactivement fin continue de s'appliquer.


De Raad van State verzoekt derhalve de noodzaak de leefbaarheid van het pensioenstelsel te waarborgen in het wetsontwerp beter met redenen te omkleden; aan dat verzoek werd dan ook tegemoet gekomen in de memorie van toelichting.

La demande du Conseil d'Etat vise donc à ce que le projet de loi soit mieux motivé sur cette nécessité de garantir la viabilité du régime de pensions, ce qui a été fait dans l'exposé des motifs.


De Raad van State kan derhalve niet worden gevolgd wanneer zij stelt dat er geen wettelijke basis voorhanden is voor de verwerking van deze gegevens, in zoverre er sprake is van een verwerking van persoonsgegevens.

En conséquence, le Conseil d'Etat ne peut pas être suivi lorsqu'il estime qu'aucune base légale n'existe pour le traitement de ces données, dans la mesure où il est question d'un traitement des données personnelles.


De Raad van State stelt verder dat : Bij artikel 12septies van de wet van 25 maart 1964 `op de geneesmiddelen' (hierna : geneesmiddelenwet) wordt de Koning weliswaar gemachtigd om in het belang van de volksgezondheid alle andere (dan in de eraan voorafgaande bepalingen van deze wet bedoelde) nodige maatregelen te nemen aangaande onder meer het voorschrijven van geneesmiddelen, maar die rechtsgrond geldt enkel voor geneesmiddelen.

Le Conseil d'Etat estime également ce qui suit : Si l'article 12septies de la loi du 25 mars 1964 `sur les médicaments' (ci-après : loi sur les médicaments) donne pouvoir au Roi, dans l'intérêt de la santé publique, de prendre toutes les autres mesures nécessaires (autres que celles visées dans les dispositions de cette loi qui précèdent) relatives notamment à la prescription de médicaments, ce fondement juridique ne vaut toutefois que pour les médicaments.


De Raad van State stelt terecht dat er geen rechtsgrond zou bestaan voor het ontworpen artikel 62 waarbij strafbaar wordt gesteld diegene die door middel van een vals medisch voorschrift, van een valse aanvraag, van een valse handtekening of van enig ander bedrieglijk middel middelen heeft verkregen of heeft getracht te verkrijgen.

Le Conseil d'Etat estime à juste titre qu'il n'y a pas de fondement juridique pour le projet d'article 62 qui rend passible de peines celui qui, au moyen d'une fausse prescription médicale, d'une fausse demande, d'une fausse signature ou de tout autre moyen frauduleux, a obtenu ou tenté d'obtenir des produits.


De Raad van State stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 36/24, § 1, eerste lid, 3°, van de voormelde wet van 22 februari 1998, in zoverre dat artikel de Koning toestaat te voorzien in een regeling waarbij de Staat de terugbetaling waarborgt, aan de vennoten die natuurlijke personen zijn, van de aandelen die zij bezitten in de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector.

La Cour est interrogée par le Conseil d'Etat sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 36/24, § 1, alinéa 1, 3°, de la loi du 22 février 1998 précitée, en ce que cet article autorise le Roi à mettre en place un système par lequel l'Etat garantit le remboursement aux associés personnes physiques des parts que ceux-ci détiennent dans les sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier.


De Raad van State stelt in zijn advies (52. 987/VR) onder punt 10 dat deze bepaling niet verplicht bicameraal is en derhalve uit dit wetsvoorstel moet worden gelicht (om het desgevallend over te brengen naar het wetsvoorstel nr. 5-1991).

Le Conseil d'État indique dans son avis (52. 987/VR), à propos du 2º, que cette disposition ne relève pas de la procédure bicamérale obligatoire et qu'elle doit donc être distraite de cette proposition de loi (pour être transférée, le cas échéant, dans la proposition de loi nº 5-1991).


De Raad van State stelt in zijn advies (52.987/VR) onder punt 10 dat deze bepaling niet verplicht bicameraal is en derhalve uit dit wetsvoorstel moet worden gelicht (om het desgevallend over te brengen naar het wetsvoorstel nr. 5-1991).

Le Conseil d'État indique dans son avis (52.987/VR), à propos du 2º, que cette disposition ne relève pas de la procédure bicamérale obligatoire et qu'elle doit donc être distraite de cette proposition de loi (pour être transférée, le cas échéant, dans la proposition de loi nº 5-1991).


De Raad van State stelt eens te meer vast dat de commentaar bij de ontworpen bepaling niet voldoende duidelijkheid schept. De Raad van State stelt dat de loopbaanonderbreking, bepaald in artikel 116 en volgende van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden, toegestaan voor de personeelsleden van de rijksbesturen, waaronder het verlof voor palliatieve verzorging, voortaan een recht is en dat luidens artikel 124 van hetzelfde besluit ...[+++]

Il considère que la pause-carrière définie aux articles 116 et suivants de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences autorisés pour les membres du personnel des administrations fédérales, notamment le congé pour soins palliatifs, est désormais un droit et que conformément à l'article 124 du même arrêté, le congé pour interruption de carrière est un congé sans solde mais néanmoins considéré comme une période d'activité.




Anderen hebben gezocht naar : raad van state stelt derhalve     raad     raad van state     state verzoekt derhalve     zij stelt     state kan derhalve     alle andere dan     state stelt     vals     derhalve     vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state stelt derhalve' ->

Date index: 2023-05-07
w