Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state niet moest » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de afdeling wetgeving van de Raad van State, met betrekking tot het uitstellen van de desactivering van de centrale Tihange 1, als voorafgaande vormvereiste had aangegeven dat moest worden overgegaan tot het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling in de zin van artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 « betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling » uit te voeren en om, in voorkomend geval, die in artikel 19/2 van dezelfde wet be ...[+++]

Si, en ce qui concerne le report de la désactivation de la centrale de Tihange 1, la section de législation du Conseil d'Etat avait indiqué, comme formalité préalable, qu'il fallait procéder à l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidences sur le développement durable au sens de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 « relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable », et, le cas échéant, de réaliser ladite évaluation visée à l'article 19/2 de la même loi - abrogée depuis lors et remplacée par l'analyse d'impact au sens de la loi du 15 décembre 2013 « portant des dispositions diver ...[+++]


Gelet op de uiterst korte termijn waarbinnen de Raad van State advies moest geven was hij niet in staat een advies te verstrekken bij alle artikelen, onder meer bij de artikelen met betrekking tot energie en duurzame ontwikkeling.

Compte tenu du délai extrêmement bref dans lequel le Conseil d'État a dû émettre un avis, il n'a pas été à même de se pencher sur tous les articles, notamment ceux qui concernent l'énergie et le développement durable.


In het verslag namens de Kamercommissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen, is de vraag gesteld of het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State niet moest worden gevraagd over wat ontwerp nr. 3-648 is geworden.

Dans le rapport fait au nom de la commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre, la question s'est posée de savoir s'il ne conviendrait pas de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'État sur ce qui est devenu le projet 3-648.


In het verslag namens de Kamercommissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen, is de vraag gesteld of het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State niet moest worden gevraagd over wat ontwerp nr. 3-648 is geworden.

Dans le rapport fait au nom de la commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions de la Chambre, la question s'est posée de savoir s'il ne conviendrait pas de demander l'avis de la section de législation du Conseil d'État sur ce qui est devenu le projet 3-648.


Gelet op de uiterst korte termijn waarbinnen de Raad van State advies moest geven was hij niet in staat een advies te verstrekken bij alle artikelen, onder meer bij de artikelen met betrekking tot energie en duurzame ontwikkeling.

Compte tenu du délai extrêmement bref dans lequel le Conseil d'État a dû émettre un avis, il n'a pas été à même de se pencher sur tous les articles, notamment ceux qui concernent l'énergie et le développement durable.


Naast het feit dat de tekst van het ontwerp enigszins aan de opmerkingen van de Raad van State moest worden aangepast, bleek ondertussen dat de voorgestelde tekst niet alle situaties omvatte waarvoor het wenselijk is om het verlaagd tarief van 12 % toe te passen om het privé-initiatief op gebied van de sociale woningen aan te moedigen.

Outre le fait que le texte du projet devait être quelque peu adapté suite aux remarques formulées par le Conseil d'État, il est entretemps apparu que le texte envisagé ne couvrait pas tel quel toutes les situations pour lesquelles il est souhaitable de voir appliquer un taux réduit de TVA de 12 % afin de favoriser le développement des initiatives privées dans le domaine du logement social.


De beslissing van de Naamse rechtbank berust op het feit dat het ministerieel besluit dat de toepassing van de bepaling mogelijk moest maken door het voor de controle-operaties nodige meetinstrument te erkennen, niet aan de Raad van State werd voorgelegd, dat het argument van de hoogdringendheid dat werd ingeroepen om zich aan die verplichting te onttrekken, niet geldig was, aangezien er tien maanden waren verstreken tussen de goed ...[+++]

La décision du tribunal namurois repose sur le fait que l'arrêté ministériel qui devait permettre l'application de la disposition en agréant l'instrument de mesure nécessaire aux opérations de contrôle n'a pas été soumis au Conseil d'État, que l'argument d'urgence qui avait été invoqué pour éviter cette obligation n'était pas valable étant donné que dix mois s'étaient écoulés en l'adoption de la loi et celle de son arrêté d'application, et que dès lors cette disposition n'est pas légale.


Gelet op de programmawet van 27 april 2007, inzonderheid op artikel 153 inzake de milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april en 8 mei 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - deze bepalingen van toepassing zijn op de uitgaven voor de verwerving van een bedoeld voertuig met ingang van 1 juli 2007; - deze maatregelen, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, niet eerder konden worden uitgevoerd in de mate dat adequate ...[+++]

Vu la loi-programme du 27 avril 2007, notamment l'article 153 concernant les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné les 27 avril et 8 mai 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 30 mai 2007; Vu l'urgence motivée par la circonstance que : - les présentes dispositions sont applicables aux dépenses faites pour acquérir un véhicule visé à partir du 1 juillet 2007; - ces mesures, insérées dans la loi-programme du 27 avril 2007, ne pouvaient être exécutées plus rapidement dans la mesure où il convenait de déterminer les moyens adéquats d'administrer la preu ...[+++]


In dat arrest heeft de Raad van State evenwel niet gezegd dat de onwettige toestand bij wet moest worden geregulariseerd, maar dat de verwerende partij het koninklijk besluit van 29 juli 1985 moest aanpassen opdat aan de verzoekende partij een identiteitskaart kon worden afgegeven in overeenstemming met de taalwetgeving.

Dans cet arrêt, le Conseil d'Etat n'a toutefois pas considéré que la situation illégale devait être régularisée par le biais d'une loi, mais bien que la partie défenderesse devait adapter l'arrêté royal du 29 juillet 1985 de manière à délivrer à la partie requérante une carte d'identité qui soit conforme à la législation linguistique.


Ik vind dat als de commissie, mevrouw Leduc, van mening was dat ze de volgorde van de Raad van State niet moest respecteren, ze dat had moeten motiveren.

Si la commission estimait ne pas devoir respecter l'ordre proposé par le Conseil d'État, elle devait motiver sa décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state niet moest' ->

Date index: 2024-09-22
w