Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state eerst bij journalisten terecht komt " (Nederlands → Frans) :

3. Als u zich in de plaats van een parlementair zou stellen, hoe zou u zich voelen als een advies van de Raad van State eerst bij journalisten terecht komt die het publiek maken op het moment dat het kabinet van de betrokken minister u zegt dat u nog een weekje moet wachten op het advies?

3. Si vous étiez à la place d’un parlementaire, quel serait votre sentiment si un avis du Conseil d’État aboutissait d’abord chez les journalistes et que ces derniers le diffusaient au moment même où le cabinet du ministre concerné vous dit que vous devez encore attendre une semaine pour recevoir l’avis ?


Wanneer een jongvolwassene van 18 à 25 jaar een eerste keer in contact komt met het gerecht en eventueel een straf moet uitzitten, bestaat de kans dat hij/zij in een vicieuze cirkel van "professionalisering" in de criminaliteit terecht komt.

Lorsqu'un jeune adulte âgé de 18 à 25 ans entre en contact avec la justice pour la première fois et doit éventuellement purger une peine, il existe un risque de le voir basculer dans le cercle vicieux de la "professionnalisation" de la criminalité.


Het gevolg is dat voor die kopie geen geld meer overgemaakt wordt aan Reprobel, zoals dat voor de papieren overzichten gebeurt, maar dat het geld direct bij de uitgevers terecht komt, en de journalisten hun deel daar niet meer van krijgen.

En l'espèce, l'argent va directement dans la poche des éditeurs et les journalistes ne perçoivent plus leur dû.


Om ervoor te zorgen dat het kind dat uit draagmoederschap geboren wordt bij de juiste ouders terecht komt, dienen de wensouders en de draagmoeder eerst een contractuele verbintenis aan te gaan waarin onder meer wordt gestipuleerd dat het kind onmiddellijk na de geboorte zal worden afgestaan aan de wensouders.

Pour veiller à ce que l'enfant né de la maternité de substitution soit remis aux parents demandeurs, les parents demandeurs et la mère porteuse doivent d'abord conclure un engagement contractuel stipulant que l'enfant sera cédé immédiatement après sa naissance aux parents demandeurs.


Om ervoor te zorgen dat het kind dat uit draagmoederschap geboren wordt bij de juiste ouders terecht komt, dienen de wensouders en de draagmoeder eerst een contractuele verbintenis aan te gaan waarin onder meer wordt gestipuleerd dat het kind onmiddellijk na de geboorte zal worden afgestaan aan de wensouders.

Pour veiller à ce que l'enfant né de la maternité de substitution soit remis aux parents demandeurs, les parents demandeurs et la mère porteuse doivent d'abord conclure un engagement contractuel stipulant que l'enfant sera cédé immédiatement après sa naissance aux parents demandeurs.


De berekeningswijze van de hertelling van de omkadering op 1 juni 2016, die aan deze stijging tegemoet komt, en de aanwendingsmodaliteiten van de omkadering moeten duidelijk zijn voor de scholen met het oog op een ordentelijke en rechtszekere berekening en inrichting van de omkadering voor het schooljaar 2016-2017; Gelet op advies 59.356/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2016, met toepassing van artikel ...[+++]

Le mode de calcul du recomptage de l'encadrement au 1 juin 2016 répondant à ce degré d'augmentation, et les modalités d'utilisation de l'encadrement doivent être clairs pour les écoles en vue d'un calcul correct et sûr sur le plan juridique et de l'organisation de l'encadrement pour l'année scolaire 2016-2017 ; Vu l'avis 59.356/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ;


Art. 2. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "en de bijzondere jacht", vernietigd bij het arrest nr. 233.796 van 11 februari 2016 van de Raad van State, opnieuw ingevoegd; 2° in de plaats van het tweede lid, vernietigd bij het arrest nr. 233.796 van 11 februari 2016 van de Raad van State, komt een nieuw tweede lid, dat luidt als volgt : "Het eerste ...[+++]

Art. 2. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « et la chasse particulière », annulés par l'arrêt N° 233.696 du 11 février 2016 du Conseil d'Etat, sont réinsérés ; 2° l'alinéa 2, annulé par l'arrêt n° 233.796 du 11 février 2016 du Conseil d'Etat, est remplacé par un nouvel alinéa 2, rédigé comme suit : « L'alinéa 1 ne s'applique pas à la chasse particulière à l'oie cendrée et à la bernache du Canada ...[+++]


Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Mini ...[+++]

Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en ...[+++]


Een op de drie patiënten komt daardoor direct op de spoedgevallen terecht, zonder eerst langs de huisarts te gaan.

Un patient sur trois arrive ainsi aux urgences sans être passé par le médecin généraliste.


Een van de concrete maatregelen uit het zogenaamde « Kafka-plan » van toenmalig regeringscommissaris voor de Sociale Zekerheid Greet Van Gool houdt in dat de pensioendiensten toegang hebben tot de Dienst Stamboek van het federale ministerie van Landsverdediging. administratief moet het dus perfect mogelijk zijn dat ambtshalve en onvoorwaardelijk pensioenrecht toegekend wordt voor de periode van militaire dienst, in het stelsel waarin men het eerst terecht komt na de legerdienst.

Une des mesures concrètes proposées par la commissaire du gouvernement Greet Van Gool dans le cadre de son plan Kafka permettra aux services des pensions de disposer d'un accès en ligne à l'Office central de la matricule du ministère fédéral de la Défense. D'un point de vue administratif, il doit donc être parfaitement possible d'attribuer d'office et inconditionnellement un droit à la pension pour la période de service militaire dans le régime où l'on aboutit en premier lieu à l'issue de celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state eerst bij journalisten terecht komt' ->

Date index: 2021-01-24
w