Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen terzake door het parket werden ondernomen " (Nederlands → Frans) :

De statistische databank van het college van procureurs-generaal bevat evenwel geen gegevens die toelaten om zaken met betrekking tot fictieve adressen van vennootschappen, of naar aanleiding van ambtshalve schrappingen van hun maatschappelijke zetel in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO), te selecteren en evenmin gegevens die toelaten om vast te stellen welke stappen terzake door het parket werden ondernomen.

La banque de données statistiques du Collège des procureurs généraux ne contient cependant pas de de données permettant de sélectionner les affaires relatives à des adresses fictives de sociétés, ou en fonction de la radiation d’office de leur siège social dans la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE), pas plus que des données permettant de constater les démarches entreprises par le parquet en la matière.


1. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie ter versterking van de EMU en erkent dat sommige stappen in de juiste richting werden ondernomen, maar merkt op dat bijkomende inspanningen noodzakelijk zullen zijn om de huidige tekortkomingen van het institutioneel kader van de eurozone aan te pakken;

1. prend acte des propositions de la Commission visant à renforcer l'UEM et reconnaît que des progrès ont été réalisés dans la bonne direction, mais souligne que davantage d'efforts sont nécessaires pour remédier aux lacunes qui grèvent actuellement le cadre institutionnel de la zone euro;


1. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie ter versterking van de EMU en erkent dat sommige stappen in de juiste richting werden ondernomen, maar merkt op dat bijkomende inspanningen noodzakelijk zullen zijn om de huidige tekortkomingen van het institutioneel kader van de eurozone aan te pakken;

1. prend acte des propositions de la Commission visant à renforcer l'UEM et reconnaît que des progrès ont été réalisés dans la bonne direction, mais souligne que davantage d'efforts sont nécessaires pour remédier aux lacunes qui grèvent actuellement le cadre institutionnel de la zone euro;


5) De Doema weigerde inderdaad tot op heden haar goedkeuring te verlenen aan Protocol 14, ondanks de officiële stappen die op hoog niveau werden ondernomen door de Raad van Europa.

5) La Douma a effectivement refusé jusqu’à présent de donner son assentiment au Protocole 14, ceci en dépit des démarches officielles à haut niveau faites par le Conseil de l’Europe.


24. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële h ...[+++]

24. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire doit être menée à terme afin d'assurer la pleine indépendance et l'impartialité des magistrats; invite les autorité ...[+++]


22. stelt vast dat er stappen werden ondernomen om de strategie en het actieplan inzake de justitiële hervorming voor 2013-2018 ten uitvoer te leggen; is tevreden dat regels werden aangenomen voor de evaluatie van het werk van rechters en aanklagers; benadrukt dat een onafhankelijk gerechtelijk apparaat van vitaal belang is en dat de justitiële h ...[+++]

22. constate que des mesures ont été prises dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour la période 2013-2018; relève avec satisfaction l'adoption de règles régissant le contrôle du travail des magistrats; insiste sur l'importance primordiale de l'indépendance de la justice et souligne que la réforme de l'appareil judiciaire doit être menée à terme afin d'assurer la pleine indépendance et l'impartialité des magistrats; invite les autorité ...[+++]


3) Hoeveel van voornoemde schrappingen worden gevolgd door een optreden van het parket, welke stappen kunnen ter zake door het parket worden ondernomen en welke werden effectief ondernomen?

3) Parmi les radiations dont il est question ci-dessus, combien ont-elles été suivies d'une intervention du parquet ? Quelles démarches le parquet peut-il effectuer en la matière et quelles sont celles qui ont effectivement été effectuées ?


In overleg met de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, zullen de resultaten van de bevragingen en de stappen die werden ondernomen door mijn voorgangers worden geëvalueerd.

En concertation avec le secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des services publics, les résultats des consultations et des démarches effectuées par mes prédécesseurs seront évalués.


de stappen die werden ondernomen om de ramingen te verbeteren, bijvoorbeeld op gebieden van de inventaris waar bijstellingen werden doorgevoerd;

les mesures prises pour améliorer les estimations, par exemple lorsque des éléments de l'inventaire ont fait l'objet d'ajustements;


De lijst die gepubliceerd is door mijn diensten in 1999 en de lijst die werd opgesteld via de verschillende stappen die sedert een jaar door de regering werden ondernomen, stemmen niet geheel overeen.

Vous vouliez également savoir, madame de Bethune, s'il y a correspondance entre la liste publiée par mes services en 1999 et celle établie dans le cadre des démarches entreprises par le gouvernement, voici un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen terzake door het parket werden ondernomen' ->

Date index: 2022-02-01
w