Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap moet zetten " (Nederlands → Frans) :

3) Als Unie een duidelijk signaal wil afgeven dat zij vastbesloten is haar afhankelijkheid van olie in het vervoer te verminderen, moet zij met haar beleidsvormen ter bevordering van biobrandstoffen een nieuwe stap voorwaarts zetten.

3) Pour affirmer clairement son projet de réduire sa dépendance à l'égard du pétrole dans les transports, l'Union doit franchir une nouvelle étape dans ses politiques en faveur des biocarburants.


14. is van mening dat de Commissie, nu zij de problemen in verband met de interne markt in kaart heeft gebracht, de volgende logische stap moet zetten, namelijk de daadwerkelijke invulling van de interne markt consolideren en manieren vinden om de steun van de Europese burger terug te winnen; is ingenomen met het werk van de Commissie aan "de twintig belangrijkste zorgpunten", dat voortvloeit uit de resolutie van 20 mei 2010, en meent dat dit een nuttige eerste stap is; verzoekt de Commissie om nu ook met een "Top 20 van belangrijkste oplossingen" voor deze frustratiebronnen te komen, zoals voorgesteld tijdens het Forum over de interne ...[+++]

14. estime que, ayant cerné les problèmes liés au marché unique, la Commission devrait passer à la phase logique suivante, à savoir renforcer le marché unique et trouver des voies pour le mettre en œuvre efficacement, afin de retrouver le soutien des citoyens européens; se félicite de l'action de la Commission concernant les "20 principaux sujets de préoccupation" qui découlaient de la résolution du 20 mai 2010, en ce qu'il s'agit d'une première démarche utile; invite la Commission à présenter les "20 principales solutions", comme l'a proposé le forum du marché unique de Cracovie, à chacune de ces sources de frustration;


Men moet immers met hem nagaan of hij een nieuwe stap kan zetten naar een andere dienst en in staat is zijn weg te vinden in de institutionele doelhof (de positieve resultaten en de tegenstand). De justitieassistent moet zich voortdurend bewust zijn van zijn beperkingen : hij is noch psycholoog, noch magistraat, noch advocaat.

Il faut en effet évaluer avec elle sa capacité à effectuer une nouvelle démarche vers un autre service et son parcours dans le réseau institutionnel (les résultats positifs ainsi que les résistances.) L'assistant de justice doit sans cesse se rappeler ses limites d'actions : il n'est ni psychologue, ni magistrat, ni avocat.


Het beginsel dat een niet-Belgische burger conform de Europese richtlijn, een dergelijke stap vrijwillig moet zetten, mag niet op de helling worden gezet als het om onderdanen van de Unie gaat (dat geldt dus voor alle vreemdelingen, want het creëren van nieuwe discriminaties tussen « categorieën van vreemdelingen » met betrekking tot de uitoefening van dit recht lijkt niet echt aangewezen); zulks neemt niet weg dat die burger daarbij zo weinig mogelijk moeilijkheden in de weg mogen worden gelegd (zie Richtlijn 94/80/EG van de Raad van 19 december 1994, PBEG nr. L 368 van 31 december 1994, blz. 3 ...[+++]

Si le principe d'une démarche volontaire du citoyen non belge, prescrite par la directive européenne ne peut pas être remise en cause pour les citoyens de l'Union (et donc pour tous les étrangers, car il paraît peu opportun de créer de nouvelles discriminations dans l'exercice du droit entre « catégories d'étrangers »), il faut simplifier celle-ci au maximum (directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994, JOCE nº L 368 du 31 décembre 1994, p. 38 et spécifiquement l'article 7).


Ik ben ook van mening dat de Azerbeidzjaanse regering snel deze stap moet zetten, omdat zij haar verplichtingen moet respecteren die voortvloeien uit het Europese nabuurschapsbeleid en het oostelijk partnerschap.

Je pense également que le gouvernement azerbaïdjanais doit prendre cette mesure de toute urgence, car il doit respecter ses engagements au titre de la politique européenne de voisinage et du partenariat oriental.


Tot slot wil ik graag zeggen dat ik, gezien de zeer uiteenlopende standpunten van de regeringen van de EU-lidstaten over deze kwesties, vind dat het Parlement een zeer evenwichtige stap moet zetten, en moet zorgen dat deze ontwerprichtlijn zo geformuleerd wordt dat hij naar alle waarschijnlijkheid met eenparigheid van stemmen door de Raad kan worden aangenomen.

Enfin, je voudrais déclarer qu’à la lumière des divergences de vues importantes des gouvernements des États membres européens sur ces questions, le Parlement devrait prendre une mesure équitable et formuler ce projet de directive de manière à ce que le Conseil l’accepte à l’unanimité, et ce afin d’éviter son rejet uniquement en raison de sa nature.


G. overwegende dat de jaarlijkse begroting voor 2007 de Europese Unie inmiddels in staat moet stellen een extra stap te zetten om daadwerkelijk een wereldspeler te worden; dat deze begroting voldoende middelen moet aanreiken om bij te dragen aan de interne en externe uitdagingen van de Unie, gericht moet zijn op duurzame ontwikkeling, democratie en mensenrechten moet bevorderen en Europese ondernemers en bedrijven moet helpen om wereldwijd beter te kunnen concurreren, met name via meer inspanningen op het gebied ...[+++]

G. considérant, entretemps, que le budget annuel 2007 devrait permettre à l'Union européenne de progresser vers le statut d'acteur mondial à part entière; que ce budget devrait prévoir des moyens suffisants pour contribuer aux défis intérieurs et extérieurs de l'Union et qui soient adaptés à la réalisation du développement durable, pour promouvoir la démocratie et les droits de l'homme et aider les entrepreneurs et les entreprises à mieux s'imposer dans le jeu de la concurrence mondiale, notamment en intensifiant les efforts dans le ...[+++]


G. overwegende dat de jaarlijkse begroting voor 2007 de Europese Unie inmiddels in staat moet stellen een extra stap te zetten om daadwerkelijk een wereldspeler te worden; dat deze begroting voldoende middelen moet aanreiken om bij te dragen aan de interne en externe uitdagingen van de Unie, gericht moet zijn op duurzame ontwikkeling, democratie en mensenrechten moet bevorderen en Europese ondernemers en bedrijven moet helpen om wereldwijd beter te kunnen concurreren, met name via meer inspanningen op het gebied ...[+++]

G. considérant, entretemps, que le budget annuel 2007 devrait permettre à l'Union européenne de progresser vers le statut d'acteur mondial à part entière; que ce budget devrait prévoir des moyens suffisants pour contribuer aux défis intérieurs et extérieurs de l'Union et qui soient adaptés à la réalisation du développement durable, pour promouvoir la démocratie et les droits de l'homme et aider les entrepreneurs européens à mieux s'imposer dans le jeu de la concurrence mondiale, notamment en intensifiant les efforts dans les domaines ...[+++]


Het belang van de informatisering van de Staat als onmisbaar element in de verdere uitbouw van een moderne, efficiënte en klantvriendelijke overheid werd door de regering onderstreept door de aanstelling in juli 2003 van een staatssecretaris voor de Informatisering van de Staat : een gedreven en degelijke ICT-ondersteuning moet ons land helpen de stap te zetten naar de kennismaatschappij.

L'importance de l'informatisation de l'État en tant qu'élément indispensable pour continuer à développer une administration moderne, efficace et conviviale a été soulignée par le gouvernement par la désignation en juillet 2003 d'un secrétaire d'État à l'Informatisation de l'État : un encadrement ICT poussé et sérieux doit aider notre pays à franchir le pas vers la société de la connaissance.


Deze prioriteiten weerspiegelen in de eerste plaats het belang van technologische innovatie als voortbrenger van nieuwe producten, diensten en processen, en de specifieke hinderpalen voor dit soort innovatie, en, ten tweede, de noodzaak dat (al dan niet op technologie gebaseerde) innovatie van bij "degenen die de eerste stap zetten" moet doorsijpelen om de volledige economische en sociale structuur nieuw leven in te blazen.

Ces priorités reflètent, d'une part, l'importance de l'innovation technologique en tant que source de produits, de services et de processus nouveaux ainsi que les obstacles spécifiques à ce type d'innovation et, d'autre part, la nécessité pour l'innovation (qu'elle soit fondée ou non sur la technologie) de dépasser le cadre des entreprises "pionnières" pour stimuler l'ensemble du tissu économique et social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap moet zetten' ->

Date index: 2023-08-20
w