Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt werd besproken " (Nederlands → Frans) :

Het Europese standpunt werd besproken, voornamelijk binnen de werkgroepen, en regelmatig gecoordonneerd binnen het Comité voor het handelsbeleid binnen de Raad van de EU. Elke regering heeft toegang tot alle betrokken documenten.

La position européenne était discutée, notamment au sein de groupes de travail, et régulièrement coordonnée au sein du Comité de la politique commerciale du Conseil de l’Union européenne. Chaque gouvernement a eu accès à l’ensemble des documents relatifs aux négociations.


1. Werd dat standpunt vooraf besproken binnen de regering?

1. Cette position a-t-elle fait l'objet d'une discussion préalable au sein du gouvernement?


7. drukt zijn steun uit voor het verslag-Gerling (over nationale emissies van bepaalde luchtverontreinigende stoffen, A8 0249/2015) dat op 15 juli 2015 werd goedgekeurd door de Commissie milieubeheer, en in het bijzonder voor het standpunt van deze commissie waarin aan de Commissie en de lidstaten wordt gevraagd het voorstel voor een nieuwe verordening inzake feitelijke emissies tijdens het rijden voor Euro 6 dat momenteel wordt besproken, dringend goed te k ...[+++]

7. approuve le rapport Girling (sur les plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques) adopté par sa commission de l'environnement le 15 juillet 2015, et notamment la position de ladite commission, qui demande à la Commission et aux États membres d'arrêter d'urgence la version définitive de la nouvelle proposition de règlement actuellement à l'examen sur les exigences Euro 6 relatives aux émissions en conditions de conduite réelles;


2. a) Heeft de regering de mogelijke gevolgen van het TTIP voor de landbouwsector besproken? b) Wat is het officiële standpunt van de federale regering hieromtrent? c) Werd dat standpunt in het overlegcomité doorgesproken met de deelgebieden? d) Zal dat op korte termijn gebeuren?

2. a) L'impact potentiel du TTIP pour le secteur agricole a-t-il été discuté au sein du gouvernement? b) Quel est la position officielle du gouvernement fédéral sur ce sujet? c) A-t-elle été débattu en comité de concertation avec les entités fédérées? d) Le sera-t-elle à bref délai?


Zoals u het aangaf werd het standpunt op het Belgisch niveau besproken en uitgewerkt met de samenwerking van alle competente actoren tijdens verscheidene coördinatievergaderingen georganiseerd door de Directie-Generaal Europese Zaken en coördinatie van Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken.

Comme vous l’avez relevé, au niveau belge, la position a été discutée et élaborée avec la participation de tous les acteurs compétents au cours de multiples réunions de coordinations organisées par de la Direction générale Coordination et Affaires européennes du Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de enige dienst die ons met het gemeenschappelijk standpunt van de Raad en de pogingen van het Frans voorzitterschap werd bewezen is dat het probleem opnieuw besproken zal worden.

– (EL) Monsieur le Président, le seul service que nous ont rendu la position commune du Conseil et les efforts de la Présidence française, c’est que nous sommes encore en train de discuter de ce problème.


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolgens hebben wij maandagavond op het hoofdkantoor van de ...[+++]

Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au siège de la Commission à Ankara avec des représentants des ONG, dont faisait partie M. Birdal, qui a participé très activement à la réunion.


Het advies van de Raad van State op beide voorstellen werd ontvangen op 18 december 2012 en het onderwerp kwam opnieuw op de agenda op 8 januari 2013, wanneer het advies van de Raad van State werd besproken. Er werd beslist het standpunt van de regering te vragen en nog hoorzittingen te houden.

Le 8 janvier 2013, on a discuté de l'avis du Conseil d'État sur les deux propositions, reçu le 18 décembre 2012, décidé de s'informer de la position du gouvernement et d'encore procéder à des auditions.


Volgens spreker zou er misschien een tegenstelling zijn in het standpunt dat onze collega heeft verdedigd over een tekst die in de andere assemblee werd besproken.

L'intervenant a fait valoir qu'il y avait peut-être une contradiction dans la position défendue par notre collègue mais en faisant référence à un texte débattu dans une autre assemblée.


Toen het voorstel in de commissie werd besproken, waren de verkiezingen nog niet voorbij en lieten ze zich verleiden tot een collectivistisch standpunt.

Lors de la discussion de la proposition en commission, les élections n'avaient pas encore eu lieu et ils étaient tentés par une position collectiviste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt werd besproken' ->

Date index: 2024-11-12
w