Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt 10 2005 kritiek " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de in het geding zijnde aanslagjaren heeft de Belgische Staat zijn standpunt herzien en de geïntimeerde op grond van artikel 10, § 1, van de Overeenkomst van 10 maart 1964 ambtshalve belast, ingevolge een brief die op 13 april 2005 door de Franse belastingadministratie naar de Belgische centrale diensten van de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit is gestuurd.

En ce qui concerne les exercices d'imposition en litige, l'Etat belge a revu sa position et taxé d'office l'intimée sur la base de l'article 10, § 1 , de la Convention du 10 mars 1964, à la suite d'une lettre adressée le 13 avril 2005 aux services centraux belges de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus par l'administration fiscale française.


Daarom geeft de Europese Rekenkamer in zijn standpunt 10/2005 kritiek op de eigenlijk te grote omvang van de hervormingen (punt 50), terwijl het tegelijkertijd ontbreekt aan een "oplossing voor bepaalde vereisten van het bestuur" en aan voldoende "radicaliteit" (punt 53).

Aussi la Cour des comptes critique-t-elle, dans son avis n 10/2005, l'ampleur véritablement trop importante de la réforme (point 50), tout en déplorant l'absence de "solutions à certains besoins de gestion" et le fait que les modifications ne sont pas "assez radicales" (point 53).


284. herhaalt het standpunt van het Parlement over de opname van zijn gebouwbeleid in de begroting, als herhaald in paragraaf 5 van zijn resolutie van 24 april 2007 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, Afdeling I, Europees Parlement : "herinnert zijn bevoegde organen aan zijn besluit dat "terugbetalingen voor gebouwen (...) in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld"; uit derhalve kritiek ...[+++]

284. réaffirme sa position concernant la budgétisation de sa politique immobilière, telle qu'elle a été à nouveau formulée au paragraphe 5 de sa résolution du 24 avril 2007 accompagnant la décision concernant la décharge pour l'exercice 2005, section I – Parlement européen : "rappelle à ses organes compétents sa décision selon laquelle 'les remboursements afférents aux bâtiments [...] devraient [...] être fixés dans le cadre de la stratégie budgétaire'; critique dès lors ses organes compétents qui ne parviennent pas à prévoir avec su ...[+++]


286. herhaalt het standpunt van het Parlement over de opname van zijn gebouwbeleid in de begroting, als herhaald in paragraaf 5 van de resolutie van het Europees Parlement over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, Afdeling I, Europees Parlement (P6_TA-PROV(2007)0133): "herinnert zijn bevoegde organen aan zijn besluit dat "terugbetalingen voor gebouwen (...) in het kader van de begrotingsstrategie moeten worden vastgesteld"; uit derhalve ...[+++]

286. réaffirme sa position concernant la budgétisation de sa politique immobilière telle qu'elle a été à nouveau formulée au paragraphe 5 de la résolution accompagnant la décision du Parlement européen concernant la décharge pour l'exercice 2005, section I – Parlement européen: "rappelle à ses organes compétents sa décision selon laquelle "les remboursements afférents aux bâtiments (...) devraient (...) être fixés dans le cadre de la stratégie budgétaire"; critique dès lors ses organes compétents qui ne parviennent pas à prévoir avec ...[+++]


Standpunt van het Europees Parlement van 25 oktober 2005 (PB C 272 E van 9.11.2006, blz. 233), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 juli 2006 (PB C 238 E van 3.10.2006, blz. 18) en standpunt van het Europees Parlement van 24 oktober 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Avis du Parlement européen du 25 octobre 2005 (JO C 272 E du 9.11.2006, p. 233), position commune du Conseil du 18 juillet 2006 (JO C 238 E du 3.10.2006, p. 18) et position du Parlement européen du 24 octobre 2006 (non encore parue au Journal officiel).


Advies van het Europees Parlement van 31 maart 2004 (PB C 103 E van 29.4.2004, blz. 612), Gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 juli 2005 (PB C 264 E van 25.10.2005, blz. 18) en standpunt van het Europees Parlement van 18 januari 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Avis du Parlement européen du 31 mars 2004 (JO C 103 E du 29.4.2004, p. 612), position commune du Conseil du 18 juillet 2005 (JO C 264 E du 25.10.2005, p. 18) et position du Parlement européen du 18 janvier 2006 (non encore parue au Journal officiel).


Advies van het Europees Parlement van 4 juli 2002 (PB C 271 E van 12.11.2003, blz. 491), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 juli 2005 (PB C 251 E van 11.10.2005, blz. 1) en standpunt van het Europees Parlement van 15 december 2005 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Avis du Parlement européen du 4 juillet 2002 (JO C 271 E du 12.11.2003, p. 491), position commune du Conseil du 18 juillet 2005 (JO C 251 E du 11.10.2005, p. 1) et position du Parlement européen du 15 décembre 2005 (non encore parue au Journal officiel).


3. heeft kritiek op de Commissie omdat zij een bilaterale overeenkomst heeft gesloten met de Verenigde Staten zonder het Parlement tijdig te informeren, zodat het zijn standpunt kon formuleren en zodat de Commissie het standpunt van het Parlement in aanmerking kon nemen, zoals vastgelegd in artikel 19 van het kaderakkoord inzake de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie (2005/2076(ACI));

3. fait grief à la Commission d'avoir approuvé un accord bilatéral avec les États-Unis sans l'informer dans des délais suffisants pour lui permettre d'exprimer son point de vue et pour prendre dûment en compte ses vues, ainsi que le prévoit l'article 19 de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission (2005/2076(ACI));


1. heeft kritiek op de Commissie omdat zij een bilaterale overeenkomst heeft gesloten met de VS zonder het Parlement tijdig te informeren zodat het zijn standpunt kon formuleren en zodat de Commissie het standpunt van het Parlement in aanmerking kon nemen, zoals vastgelegd in artikel 19 van het kaderakkoord tussen de Commissie en het Parlement (2005/2076(ACI));

1. fait grief à la Commission d'avoir approuvé un accord bilatéral avec les États-Unis sans l'informer dans des délais suffisants pour lui permettre d'exprimer son point de vue et pour prendre dûment en compte ses vues, ainsi que le prévoit l'article 19 de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission (2005/2076(ACI));


[56] Het voorstel voor een richtlijn betreffende de verbranding van afval [COM(1998) 558 def.] evenals het Gemeenschappelijk Standpunt over dit voorstel [98/289 COD van 25.11.1999] voorziet in een strenge emissiegrenswaarde van 10 mg/Nm3 voor HCl, die in 2005 de emissiegrenswaarde voor bestaande en nieuwe afvalverbrandingsovens in de EU zal worden.

[56] La proposition de directive relative à l'incinération des déchets [COM(1998) 558 final] ainsi que la Position commune sur cette proposition [98/289 COD du 25 novembre 1999] prévoient pour le HCl une limite d'émission stricte de 10 mg/Nm3 qui, à partir de 2005, sera la valeur limite d'émission pour l'ensemble des incinérateurs existants et nouveaux dans la Communauté.




Anderen hebben gezocht naar : staat zijn standpunt     april     standpunt     standpunt 10 2005     standpunt 10 2005 kritiek     herhaalt het standpunt     begrotingsjaar     uit derhalve kritiek     oktober     gemeenschappelijk standpunt     juli     commissie     heeft kritiek     parlement     in     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt 10 2005 kritiek' ->

Date index: 2021-02-07
w