Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand willen houden omdat " (Nederlands → Frans) :

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever de teksten die ter zake door het Hof werden afgekeurd, heeft willen hervormen en rekening heeft willen houden met de sociologische evolutie door de afstammingen binnen en buiten het huwelijk dichter bij elkaar te brengen : « De wet van 1987 heeft nagenoeg alle verschillen uitgevlakt wat de uitwerking betreft, maar ze heeft een mechanisme van vermoeden van vaderschap in stand gehouden dat stuitende gevolg ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a entendu procéder à une réforme des textes qui ont été censurés par la Cour en la matière et tenir compte de l'évolution sociologique en rapprochant la filiation dans le mariage et la filiation hors mariage : « La loi de 1987 a pratiquement gommé toutes les différences pour ce qui concerne les effets mais elle a conservé un mécanisme de présomption de paternité du mari qui aboutit à des conséquences choquantes pour ce qui concerne l'établissement de la filiation.


Een meerderheid van het Europees Parlement heeft er de voorkeur aan gegeven om dit voorstel af te wijzen en heeft daarmee partij gekozen voor degenen die het conflict in stand willen houden omdat ze er hun voordeel mee doen.

Une majorité de cette Assemblée a préféré rejeter cette proposition et s’est rangée aux côtés de ceux qui souhaitent la poursuite du conflit et en tirent parti.


Een meerderheid van het Europees Parlement heeft er de voorkeur aan gegeven om dit voorstel af te wijzen en heeft daarmee partij gekozen voor degenen die het conflict in stand willen houden omdat ze er hun voordeel mee doen.

Une majorité de cette Assemblée a préféré rejeter cette proposition et s’est rangée aux côtés de ceux qui souhaitent la poursuite du conflit et en tirent parti.


We hebben allemaal gezien wat er deze zomer in Griekenland is gebeurd: de burgers namen begrijpelijkerwijze hun spaargeld op omdat ze er niet meer op vertrouwden dat de staat het bankwezen in stand kon houden.

Nous avons tous vu ce qui s’est passé en Grèce durant l’été. Les citoyens, qui avaient perdu confiance dans la capacité financière de l'État à soutenir son système bancaire, ont retiré leur épargne, de façon bien compréhensible.


Voorlopig blijft inschrijving in het register vrijwillig, omdat er geen eenvoudige en duidelijke rechtsgrondslag is voor een verplicht register en omdat de Commissie en het Parlement de dialoog met alle belanghebbenden, ongeacht hun status, open willen houden.

Pour l’instant, l’enregistrement restera facultatif, en raison de l’absence de base juridique claire et simple pour le rendre obligatoire et du souhait de la Commission et du Parlement de rester ouverts au dialogue avec toutes les parties prenantes, quel que soit leur statut.


Wanneer we onze planeet willen beschermen en de productie van Europees kwaliteitsrundvlees in stand willen houden, moeten we ontkoppeling van de hand wijzen.

La protection de la planète et le maintien d'une production de viande bovine de qualité en Europe impliquent de refuser le découplage.


Zo ontwikkelen de burgers een samenlevingsbesef in een dialoog waarin zij uitmaken welke tradities zij in stand willen houden, welke gemeenschappelijke regels zij willen invoeren, in wat voor een Europa zij willen leven.

Les citoyens parviendront ainsi à une coexistence consciente par la voie d'un dialogue dans le cadre duquel ils définissent les traditions qu'ils veulent préserver, les règles communes dont ils entendent se doter ainsi que l'Europe dans laquelle ils souhaitent vivre.


6. De burgers moeten in onderling overleg bepalen welke tradities zij in stand willen houden, welke gemeenschappelijke regels zij willen invoeren, in wat voor een Europa zij willen leven.

6. Les citoyens définissent, par la voie d'une action commune et du dialogue, les traditions qu'ils souhaitent préserver, les règles communes qu'ils entendent établir, l'Europe à laquelle ils aspirent.


Benadrukt dat een solide interne markt van essentieel belang is, wil het Europese bedrijfsleven met succes op de wereldmarkten concurreren, en onze economieën willen blijven groeien en rijkdom genereren om de levenskwaliteit van onze burgers in stand te houden, c.q. te verhogen, onder meer door veilige producten van hoge kwaliteit te leveren;

Souligne qu'un marché intérieur solide est essentiel pour que les entreprises européennes soient réellement compétitives sur les marchés mondiaux et pour que nos économies continuent de croître et de générer la prospérité nécessaire au maintien et à l'amélioration de la qualité de vie des citoyens, notamment grâce à la fourniture de produits sûrs et de qualité;


Meer dan ooit moet een goed gebruik van de beschikbare middelen worden gemaakt om de verscheidenheid van de landbouwsystemen in heel Europa in stand te houden en om de duurzame, op kwaliteit gerichte landbouw te bevorderen die de burgers willen.

Plus que jamais, il est nécessaire d'utiliser à bon escient les ressources disponibles pour préserver la diversité des systèmes agricoles dans l'ensemble de l'Europe et promouvoir l'agriculture durable, axée sur la qualité, que les citoyens souhaitent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand willen houden omdat' ->

Date index: 2024-09-20
w