Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stagiair geen eigen zaken mag behandelen " (Nederlands → Frans) :

In zijn beroepsmilieu is hij allesbehalve zelfstandig : de meeste mensen zijn dan ook van mening dat een stagiair geen eigen zaken mag behandelen, wat dus niet verwonderlijk is.

Dans son milieu professionnel, il est tout sauf indépendant : la plupart des intéressés estiment dès lors qu'un stagiaire ne peut pas traiter des affaires qui lui sont propres, ce qui n'a donc rien d'étonnant.


In zijn beroepsmilieu is hij allesbehalve zelfstandig : de meeste mensen zijn dan ook van mening dat een stagiair geen eigen zaken mag behandelen, wat dus niet verwonderlijk is.

Dans son milieu professionnel, il est tout sauf indépendant : la plupart des intéressés estiment dès lors qu'un stagiaire ne peut pas traiter des affaires qui lui sont propres, ce qui n'a donc rien d'étonnant.


6. steunt het verzoek van de Ombudsman voor een verhoging van de kredieten voor arbeidscontractanten ter versterking van de registratieafdeling, waarvan de taken zijn uitgebreid met het behandelen van klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; benadrukt dat de door de Ombudsman geplande vermindering van de kredieten voor stages, met als doel de door de uitbreiding van de registratieafdeling vereiste verhoging van de kredieten te compenseren, geen negatieve ...[+++]

6. soutient la requête du Médiateur concernant une augmentation de ses crédits au titre des agents contractuels afin de renforcer l'unité "Registre", dont les tâches ont été élargies depuis qu'elle a été chargée de traiter les plaintes ne relevant pas de la compétence du Médiateur; souligne que la réduction des crédits affectés aux stages prévue par le Médiateur afin de compenser l'augmentation des crédits nécessaire pour renforcer l'unité "Registre" ne doit pas avoir une incidence négative sur la valeur formative des stages ou sur les conditions de travail des jeunes stagiaires;


2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdr ...[+++]

2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimit ...[+++]


Men mag in geen geval de zaken door elkaar haspelen : de politie moet haar eigen opdrachten behouden en mag ze niet delegeren.

Il est impératif d'éviter la confusion des genres : la police doit conserver ses missions propres et non les déléguer.


Men mag in geen geval de zaken door elkaar haspelen : de politie moet haar eigen opdrachten behouden en mag ze niet delegeren.

Il est impératif d'éviter la confusion des genres : la police doit conserver ses missions propres et non les déléguer.


Er kan wel op worden toegezien dat tijdelijke raadsheren geen zaken uit hun eigen arrondissement of ressort zouden behandelen.

On peut certes veiller à ce que les conseillers temporaires ne s'occupent pas d'affaires provenant de leur propre arrondissement ou ressort.


Het feit dat de Raad überhaupt tot een overeenkomst is gekomen mag best een wonder worden genoemd. Vier of vijf lidstaten, waaronder ook mijn eigen land bij monde van onze minister van Binnenlandse zaken, wilde in het geheel geen regelgeving en gaven aan blij te zijn met hoe alles nu in hun land verloopt.

Le fait que le Conseil ait réussi à obtenir un accord à toutes les frontières est un miracle, parce que quatre ou cinq États, y compris mon propre ministre fédéral de l’intérieur, ne voulaient pas avoir de réglementation du tout et disaient être heureux de la façon dont les choses se passaient dans leur pays.


Art. 19. De ter beschikking gestelde ambtenaar mag geen zaken behandelen die hij behandeld heeft of waarvan hij kennis had in- gevolge zijn functies bij zijn administratie van oorsprong.

Art. 19. L'agent mis à disposition ne peut traiter d'affaires qu'il a traitées ou dont il a eu connaissance en raison de ses fonctions dans son administration d'origine.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : stagiair geen eigen zaken mag behandelen     jonge stagiairs     geen     klachten die buiten     waarvan de taken     behandelen     delen     dagen     zorgvuldig gebruik maken     uitgeoefend met veranderende     in     eigen     geval de zaken     door elkaar haspelen     tijdelijke raadsheren     uit hun eigen     raadsheren geen zaken     ressort zouden behandelen     geheel     binnenlandse zaken     ambtenaar     geen zaken     geen zaken behandelen     gemengde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stagiair geen eigen zaken mag behandelen' ->

Date index: 2024-11-22
w