Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabiliteit gehandhaafd blijft » (Néerlandais → Français) :

De rapportage over Europa 2020 en het stabiliteits- en groeipact gebeurt tegelijkertijd, terwijl de twee instrumenten gescheiden blijven en de integriteit van het stabiliteits- en groeipact gehandhaafd blijft.

L’élaboration de rapports d’évaluation dans le cadre d’Europe 2020 et du Pacte de stabilité et de croissance sera effectuée simultanément, tout en distinguant les instruments et en maintenant l’intégrité du Pacte.


Om dit doel te bereiken worden de verslaglegging en de evaluatie in het kader van Europa 2020 en het stabiliteits- en groeipact tegelijkertijd uitgevoerd, zodat het verband tussen de middelen en de doelen duidelijk wordt. De instrumenten en de procedures blijven echter gescheiden en de integriteit van het stabiliteits- en groeipact blijft gehandhaafd.

Pour y parvenir, les rapports et évaluations pour Europe 2020 et le Pacte de stabilité et de croissance (PSC) seront réalisés simultanément, de manière à combiner leurs moyens et objectifs, tout en distinguant clairement les instruments et les procédures et en maintenant l’intégrité du PSC.


Daartoe moet de jury ervoor zorgen dat de beoordelingscriteria consistent worden toegepast op alle betrokken kandidaten, door er met name op toe te zien dat de stabiliteit van de samenstelling van de jury bij de verschillende examens gehandhaafd blijft.

À cette fin, le jury est tenu de garantir l’application cohérente des critères d’évaluation à tous les candidats concernés, en assurant notamment la stabilité de sa composition tout au long des épreuves.


Volgens de rechtspraak is voor de naleving van het gelijkheidsbeginsel en het beginsel van de objectiviteit van de puntenwaardering vereist dat de stabiliteit van de samenstelling van de jury bij de verschillende examens zoveel mogelijk gehandhaafd blijft (arrest Gerecht van eerste aanleg van 10 november 2004, Vonier/Commissie, T‑165/03, punt 39).

La jurisprudence a précisé que le respect des principes d’égalité de traitement et d’objectivité des notations suppose le maintien, dans toute la mesure du possible, de la stabilité de la composition du jury tout au long des épreuves (arrêt du Tribunal de première instance du 10 novembre 2004, Vonier/Commission, T‑165/03, point 39).


J. overwegende dat het als gevolg van de crisis nodig is en de burgers verwachten dat de instellingen van de EU, in overleg met de G20 en andere internationale fora, zo snel mogelijk het noodzakelijke, passende kader opzetten waarmee in tijden van crises de financiële stabiliteit gehandhaafd blijft, de kosten voor de belastingbetalers zo laag mogelijk worden gehouden, de basisdienstverlening in de banksector wordt gecontinueerd en houders van spaartegoeden worden beschermd,

J. considérant que, suite à la crise, il est nécessaire – et les citoyens réclament – que les institutions de l'Union, agissant en dialogue avec le G20 et d'autres enceintes internationales, créent sans retard un cadre adéquat, qui, en cas de crise, préserverait la stabilité financière, réduirait à un minimum le coût pour le contribuable, préserverait les services bancaires fondamentaux et protégerait les déposants,


J. overwegende dat de burgers als gevolg van de crisis verwachten dat de instellingen van de EU, in overleg met de G20 en andere internationale fora, zo snel mogelijk het noodzakelijke, passende kader opzetten waarmee in tijden van crises de financiële stabiliteit gehandhaafd blijft, de kosten voor de belastingbetalers zo laag mogelijk worden gehouden, de basisdienstverlening in de banksector wordt gecontinueerd en houders van spaartegoeden worden beschermd,

J. considérant que, suite à la crise, il est nécessaire – et les citoyens le réclament – que les institutions de l'UE, agissant en dialogue avec le G20 et d'autres instances internationales, créent sans retard un cadre adéquat, qui, en cas de crise, préserverait la stabilité financière, réduirait au minimum le coût pour le contribuable, préserverait les services bancaires fondamentaux et protégerait les déposants,


De voornaamste doelstelling van deze exercitie is om het tijdschema voor het presenteren van de stabiliteits- en groeiprogramma’s en de nationale hervormingsprogramma’s op elkaar af te stemmen teneinde op alle niveaus te komen tot samenhangend structureel toezicht op de begrotingsdiscipline, de macro-economische stabiliteit en groei, waarbij de formele scheiding tussen de afzonderlijke procedures echter gehandhaafd blijft.

L’objectif principal de cet exercice est d’aligner le calendrier pour la présentation des programmes de stabilité et de croissance et des programmes nationaux de réforme en vue d’atteindre la cohérence de la surveillance structurelle à tous les niveaux de la discipline budgétaire, de la stabilité macroéconomique et de la croissance, tout en maintenant les procédures individuelles formellement séparées.


De Europese Unie neemt niet direct deel aan het zespartijenoverleg. Wij zijn echter een mondiale speler die er duidelijk belang bij heeft dat de stabiliteit in de regio gehandhaafd blijft, en dus hebben we dit overleg altijd krachtig ondersteund.

L’Union européenne n’est pas un participant direct des conversations à six mais, en tant qu’acteur mondial qui a clairement intérêt à préserver la stabilité régionale, nous avons profondément soutenu ce cadre.


Een machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de overeenkomstig punt 1.3.1 vereiste stabiliteit in en buiten bedrijf gehandhaafd blijft, met inbegrip van alle stadia van het vervoer, het monteren en het demonteren, bij voorzienbare defecten van componenten en ook tijdens de beproevingen die overeenkomstig de gebruiksaanwijzing worden verricht.

La machine doit être conçue et construite de façon que la stabilité exigée section 1.3.1 soit assurée en service et hors service, y compris pendant toutes les phases du transport, du montage et du démontage, lors de défaillances prévisibles d'un élément et également pendant la réalisation des épreuves effectuées conformément à la notice d'instructions.


8. is van mening dat economische en sociale doelen alleen kunnen worden verwezenlijkt als het internationaal mededingingsvermogen gehandhaafd blijft, de economie en met name de arbeidsmarkt flexibel worden gemaakt, monetaire stabiliteit bestaat, de overheidsfinanciën beperkt zijn tot een peil dat de monetaire stabiliteit en de duurzaamheid van pensioenen niet in gevaar brengt, ondernemerschap, een cultuur van bereidheid tot het nemen van risico's en persoonlijk initiatief worden aangemoedigd, het stelsel van regel ...[+++]

8. considère que la réalisation des objectifs économiques et sociaux implique de maintenir la compétitivité internationale, d'assurer la flexibilité de l'économie et notamment du marché du travail, d'assurer la stabilité de la monnaie, de limiter les dépenses publiques à un niveau qui ne nuise ni à la stabilité de la monnaie ni à la pérennité du régime de pensions, d'encourager une culture de la prise de risques et de l'initiative, de préserver la lisibilité du cadre ordonnateur des activités économiques et de ne pas entraver ces dernières, d'offrir un système fiscal simple, équitable et aussi peu lourd que possible, et d'assurer un degr ...[+++]


w