Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedrijf gehandhaafd blijft » (Néerlandais → Français) :

Een machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de overeenkomstig punt 1.3.1 vereiste stabiliteit in en buiten bedrijf gehandhaafd blijft, met inbegrip van alle stadia van het vervoer, het monteren en het demonteren, bij voorzienbare defecten van componenten en ook tijdens de beproevingen die overeenkomstig de gebruiksaanwijzing worden verricht.

La machine doit être conçue et construite de façon que la stabilité exigée section 1.3.1 soit assurée en service et hors service, y compris pendant toutes les phases du transport, du montage et du démontage, lors de défaillances prévisibles d'un élément et également pendant la réalisation des épreuves effectuées conformément à la notice d'instructions.


Een machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de overeenkomstig punt 1.3.1 vereiste stabiliteit in en buiten bedrijf gehandhaafd blijft, met inbegrip van alle stadia van het vervoer, het monteren en het demonteren, bij voorzienbare defecten van componenten en ook tijdens de beproevingen die overeenkomstig de gebruiksaanwijzing worden verricht.

La machine doit être conçue et construite de façon que la stabilité exigée section 1.3.1 soit assurée en service et hors service, y compris pendant toutes les phases du transport, du montage et du démontage, lors de défaillances prévisibles d'un élément et également pendant la réalisation des épreuves effectuées conformément à la notice d'instructions.


Een machine moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat de overeenkomstig punt 1.3.1 vereiste stabiliteit in en buiten bedrijf gehandhaafd blijft, met inbegrip van alle stadia van het vervoer, het monteren en het demonteren, bij voorzienbare defecten van componenten en ook tijdens de beproevingen die overeenkomstig de gebruiksaanwijzing worden verricht.

La machine doit être conçue et construite de façon que la stabilité exigée section 1.3.1 soit assurée en service et hors service, y compris pendant toutes les phases du transport, du montage et du démontage, lors de défaillances prévisibles d'un élément et également pendant la réalisation des épreuves effectuées conformément à la notice d'instructions.


We weten dat Suez hoopte Distrigas Co te verkopen voor een prijs van 600 tot 900 miljoen euro, terwijl de Commissie voor de regulering van de elektriciteit en het gas (CREG) het bedrijf op slechts 150 miljoen euro waardeert. Door de clausule in het verkoopcontract van Distrigas aan ENI is Suez sowieso verzekerd van 350 miljoen euro, ongeacht of de schorsing door de regering van de beslissing van de CREG om de tarieven voor gastoevoer te verlagen gehandhaafd blijft of niet.

L'insertion de cette clause dans le contrat de vente de Distrigaz à l'Italien ENI garantit à Suez qu'elle obtiendra de toute façon 350 millions d'euros, indépendamment du fait de savoir si le gouvernement maintiendra ou non la suspension de la décision de la CREG d'abaisser les tarifs de transit du gaz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf gehandhaafd blijft' ->

Date index: 2021-09-23
w