Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatssecretaris is reeds enorme vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Volgens de staatssecretaris is reeds enorme vooruitgang op dat vlak geboekt, vooral vergeleken met het oude stelsel van het handelsregister en de Kamers van Ambachten en Neringen.

Selon le secrétaire d'État, on a déjà enregistré un progrès considérable à ce niveau, surtout par rapport à l'ancien système du registre de commerce et des chambres des métiers et négoces.


Volgens de staatssecretaris is reeds enorme vooruitgang op dat vlak geboekt, vooral vergeleken met het oude stelsel van het handelsregister en de Kamers van Ambachten en Neringen.

Selon le secrétaire d'État, on a déjà enregistré un progrès considérable à ce niveau, surtout par rapport à l'ancien système du registre de commerce et des chambres des métiers et négoces.


De eerste minister wijst erop dat België, dankzij de heer Olivier Deleuze, staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, reeds aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt inzake de opening van de elektriciteitsmarkt.

Le premier ministre fait observer que la Belgique, grâce à l'activité déployée par M. O. Deleuze, secrétaire d'état à l'énergie, a déjà accompli des pas considérables vers l'ouverture du marché de l'électricité.


De EIB heeft reeds enorme vooruitgang geboekt in zijn mandaat: hij heeft de coördinatie met de Commissie versterkt en zijn aandacht gericht op het ondersteunen van de politieke doelstellingen van de Unie.

La BEI a accompli de grands progrès dans la mise en œuvre de son mandat: elle a renforcé la coordination avec la Commission et elle a dirigé son attention sur le soutien aux objectifs politiques de l’UE.


De staatssecretaris verklaart dat de voorliggende bepalingen technisch en ingewikkeld zijn maar dat dit spijtig genoeg noodzakelijk is om achteraf een bedrijfseconomisch en bedrijfsmatige betere situatie te kennen dan de huidige opdeling via de verschillende nationale staten, die enorm vertragend werkt op de integratie en de vooruitgang van het geheel van het spoorwegvervoer.

Le secrétaire d'État déclare que les dispositions à l'examen sont techniques et complexes, mais qu'il est malheureusement impossible d'y échapper si l'on veut retrouver une situation économique et professionnelle meilleure que celle issue de la fragmentation actuelle induite par les différents État, qui ralentit énormément l'intégration et l'évolution de l'ensemble des transports ferroviaires.


We moeten de reeds geboekte, enorme vooruitgang prijzen.

Il convient de saluer les énormes progrès qui ont déjà été accomplis.


Het concentreren van onze inspanningen op enkele sleutelgebieden zal reeds een enorme vooruitgang betekenen.

Confronter nos efforts sur certains domaines-clés, voilà qui permettra déjà des progrès considérables.


Deze gebeurtenissen, die zich bij het enorme leed voegen dat de lokale bevolkingsgroepen reeds hebben ondergaan, tonen aan dat, ondanks de in de afgelopen maanden geboekte vooruitgang, er nog steeds elementen zijn die gekant zijn tegen het vredesproces in de Democratische Republiek Congo.

Ces événements, qui s'ajoutent aux souffrances énormes déjà éprouvées par les populations locales, montrent la persistance d'éléments qui s'opposent au processus de paix en République Démocratique du Congo, malgré les progrès de ces derniers mois.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karel PINXTEN Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Theodore STATHIS Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis María ATIENZA SERNA Mini ...[+++]


Op 23 oktober kwam de staatssecretaris naar buiten met het magische woord 29/71. Zogezegd voor de Nederlandstaligen een enorme vooruitgang.

Le 23 octobre, le secrétaire d'État a annoncé la formule magique 29/71, prétendument une énorme avancée pour les néerlandophones.


w